Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aussi déplorer » (Français → Néerlandais) :

Il faut aussi déplorer la façon dont on a réagi aux problème, le dimanche des élections comme les jours qui ont suivi.

Ook de omgang met de situatie op de verkiezingsdag en de daarop volgende dagen was betreurenswaardig.


33. déplore le fait que le sommet sur le changement climatique de Copenhague n'ait pas débouché sur des conclusions relatives à la réduction des émissions dans le secteur maritime, mais souligne également que, aussi bien dans le contexte de l'après-Kyoto que dans le cadre l'OMI, il faut continuer à chercher des solutions internationales pour réduire les émissions; invite les États membres à agir afin que l'OMI reçoive un mandat pour les prochaines nég ...[+++]

33. betreurt het feit dat op de klimaattop in Kopenhagen geen conclusies zijn bereikt betreffende emissiereductie op zeeschepen, maar benadrukt dat zowel in het kader van het post-Kyoto-proces als binnen de IMO intensief verder gezocht moet worden naar mondiale maatregelen om zulke reducties te verwezenlijken; vraagt de lidstaten al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de IMO een mandaat krijgt voor de volgende internationale klimaatonderhandelingen, met meetbare reductiedoelstellingen voor maritiem transport;


33. déplore le fait que le sommet sur le changement climatique de Copenhague n'ait pas débouché sur des conclusions relatives à la réduction des émissions dans le secteur maritime, mais souligne également que, aussi bien dans le contexte de l'après-Kyoto que dans le cadre l'OMI, il faut continuer à chercher des solutions internationales pour réduire les émissions; invite les États membres à agir afin que l'OMI reçoive un mandat pour les prochaines nég ...[+++]

33. betreurt het feit dat op de klimaattop in Kopenhagen geen conclusies zijn bereikt betreffende emissiereductie op zeeschepen, maar benadrukt dat zowel in het kader van het post-Kyoto-proces als binnen de IMO intensief verder gezocht moet worden naar mondiale maatregelen om zulke reducties te verwezenlijken; vraagt de lidstaten al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de IMO een mandaat krijgt voor de volgende internationale klimaatonderhandelingen, met meetbare reductiedoelstellingen voor maritiem transport;


Ce n’est pas la faute de nos agriculteurs si le gouvernement britannique a négocié un accord aussi déplorable sur le développement du deuxième pilier pour soutenir l’économie rurale.

Het is niet de schuld van onze boeren dat de Britse regering zo’n belabberde overeenkomst heeft gesloten over de ontwikkeling van de tweede pijler ter ondersteuning van de plattelandseconomie.


Outre le vide juridique, il faut aussi déplorer le manque d'informations dans le rapport (et, qui sait, peut-être même des manquements au niveau de l'accomplissement des tâches du centre).

Er is dus zowel een juridisch vacuüm als een tekort in de informatie die wordt verstrekt in het verslag (of misschien zelfs een tekort in de taakvervulling van het centrum).


Outre le vide juridique, il faut aussi déplorer le manque d'informations dans le rapport (et, qui sait, peut-être même des manquements au niveau de l'accomplissement des tâches du centre).

Er is dus zowel een juridisch vacuüm als een tekort in de informatie die wordt verstrekt in het verslag (of misschien zelfs een tekort in de taakvervulling van het centrum).


Aussi faut-il déplorer que les groupes PPE-DE et ELDR de la commission économique et monétaire aient refusé par leur vote les propositions destinées à lutter véritablement contre le chômage.

Daarom is het jammer dat de PPE-DE-fractie en de ELDR-fractie in de commissie tegen het voorstel hebben gestemd voor een serieuze bestrijding van de werkloosheid.


4. déplore qu'il ait fallu, en moyenne, entre huit et douze mois pour mener les négociations sur les documents de programmation, au lieu des cinq mois prévus; s'étonne que, près de deux ans après le début de la période de programmation, tous les programmes n'aient pas encore été acceptés, mais constate aussi qu'il faut l'imputer au retard pris par certains États membres;

4. betreurt dat de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten gemiddeld 8-12 maanden hebben geduurd in plaats van de geplande vijf maanden; is er verbaasd over dat bijna twee jaar na het begin van de programmeringsperiode nog niet alle programma's zijn goedgekeurd, maar wijst er tevens op dat dit te wijten is aan het trage optreden van sommige lidstaten;


Lors de la vente, il faut aussi déplorer l'absence d'informations relatives aux obligations légales.

Tevens betreurt Test Aankoop dat er bij de verkoop van miniscooters geen informatie verstrekt wordt over de wettelijke verplichtingen waaraan de koper/bestuurder moet voldoen.




D'autres ont cherché : faut aussi déplorer     faut     également que aussi     déplore     pas la faute     accord aussi     accord aussi déplorable     aussi faut-il     aussi     aussi faut-il déplorer     aussi qu'il faut     constate aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi déplorer ->

Date index: 2024-02-27
w