Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut charger une instance suffisamment représentative » (Français → Néerlandais) :

Il faut charger une instance suffisamment représentative dans le domaine scientifique et dans les domaines social et juridico-éthique de déterminer ce qui est autorisé et ce qui ne l'est pas en matière de recherche sur les embryons.

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende representatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en het juridisch-ethische vlak.


Il faut charger une instance suffisamment représentative dans le domaine scientifique et dans les domaines social et juridico-éthique de déterminer ce qui est autorisé et ce qui ne l'est pas en matière de recherche sur les embryons.

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende representatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en het juridisch-ethische vlak.


Les décisions concernant les recherches sur embryons autorisées et celles qui ne le sont pas doivent être prises par une instance suffisamment représentative, non seulement en matière scientifique, mais aussi sur les plans social, juridique et éthique;

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende respresentatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en juridisch-ethische vlak;


Les décisions concernant les recherches sur embryons autorisées et celles qui ne le sont pas doivent être prises par une instance suffisamment représentative, non seulement en matière scientifique, mais aussi sur les plans social, juridique et éthique;

De beslissing over wat kan en niet kan op het vlak van embryoresearch moet worden toevertrouwd aan een instantie die voldoende respresentatief is, niet alleen op het wetenschappelijke maar ook op het maatschappelijke en juridisch-ethische vlak;


L’article 7 dispose que pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs doivent être constituées, il faut compter les travailleurs intérimaires dans l’entreprise de travail intérimaire, dans l’entreprise utilisatrice ou dans les deux.

Artikel 7 bepaalt dat, voor de berekening van de drempel waarboven werknemersvertegenwoordigende organisaties moeten worden opgericht, uitzendkrachten ofwel in het uitzendbureau, ofwel in de inlenende onderneming, ofwel in beide, moeten worden meegeteld.


L’article 7 dispose que pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs doivent être constituées, il faut compter les travailleurs intérimaires dans l’entreprise de travail intérimaire, dans l’entreprise utilisatrice ou dans les deux.

Artikel 7 bepaalt dat, voor de berekening van de drempel waarboven werknemersvertegenwoordigende organisaties moeten worden opgericht, uitzendkrachten ofwel in het uitzendbureau, ofwel in de inlenende onderneming, ofwel in beide, moeten worden meegeteld.


Les travailleurs ayant un contrat à durée déterminée de moins de neuf mois ne sont donc pas pris en considération dans les calculs visant à déterminer si une entreprise est suffisamment grande pour être tenue de mettre en place des instances représentatives des travailleurs. La demande de la Commission se présente sous la forme d’un «avis motivé» notifié en application de la procédure d’infraction de l’Union.

Werknemers met een arbeidsovereenkomst voor minder dan negen maanden worden dus niet in aanmerking genomen om uit te maken of een onderneming groot genoeg is om verplicht te zijn werknemersvertegenwoordigingen in te stellen. Het verzoek is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van de inbreukprocedure van de EU. Italië heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de richtlijn volledig om te zetten.


Par le même arrêté, Mme Faut, I. , est nommée en qualité de membre effectif à ladite Chambre de première instance, au titre de représentante d'une organisation représentative des pharmaciens, en remplacement de M. Caigneau, G., dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Faut, I. , benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Kamer van eerste aanleg, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van het apothekerskorps, ter vervanging van de heer Caigneau, G., wiens mandaat zij zal voleindigen.


Faut-il envisager de charger une instance supranationale du règlement des cas d'enlèvements d'enfants ? Je ne le pense pas.

Ik vind niet dat een supranationale instantie moet worden belast met de regeling van gevallen van kinderontvoering.


Il faut en effet suffisamment de temps pour assurer le fondement scientifique, déterminer le calendrier et le financement, mobiliser la société civile et la société, etc. a) Pouvez-vous indiquer les principes de base retenus en la matière? b) Quelles sont les instances impliquées? c) Quelle est l'échéance que vous vous êtes fixée et par extension celle du gouvernement pour arrêter ces choix définitifs?

Reden hiervoor is dat voldoende tijd nodig is voor wetenschappelijke onderbouw, de planning en financiering, de mobilisatie van het middenveld en de samenleving, enzovoort. a) Kan u meedelen welke uitgangspunten hiertoe worden gehanteerd? b) Welke instanties worden hierbij betrokken? c) Welke timing werd door u uitgestippeld en bij uitbreiding de regering om deze keuzes definitief vast te leggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut charger une instance suffisamment représentative ->

Date index: 2022-06-21
w