Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut disposer aujourd " (Frans → Nederlands) :

L’Union européenne dispose aujourd'hui d'un cadre réglementaire en matière énergétique, mais il lui faut compter, dans la pratique, avec 28 cadres réglementaires nationaux.

De Europese Unie beschikt vandaag over op Europees niveau vastgestelde energieregels, maar in de praktijk zijn er nog steeds 28 nationale regelgevingskaders.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.


L’Union européenne dispose aujourd'hui d'un cadre réglementaire en matière énergétique, mais il lui faut compter, dans la pratique, avec 28 cadres réglementaires nationaux.

De Europese Unie beschikt vandaag over op Europees niveau vastgestelde energieregels, maar in de praktijk zijn er nog steeds 28 nationale regelgevingskaders.


Il ne faut cependant pas perdre de vue que l'usage de la signature électronique implique un certain coût (aujourd'hui d'environ 2 700 francs pour obtenir un certificat) ainsi que l'usage d'une infrastructure technique (il faut disposer d'une sorte de terminal proton à domicile).

Men mag evenwel niet uit het oog verliezen dat het gebruik van een elektronische handtekening bepaalde kosten met zich meebrengt (momenteel ongeveer 2 700 frank om een certificaat te krijgen) en een bepaalde technische infrastructuur vereist (men moet thuis een soort protonterminal hebben).


On serait donc tenté de conclure provisoirement qu'en dehors du cadre théorique et sur le plan opérationnel ­ sans dramatiser la situation dans ce domaine particulièrement sensible des activités d'espionnage ­ il pourrait exister d'autres cas de ce genre que nos services de renseignements ne peuvent pas détecter aujourd'hui faute de disposer des capacités nécessaires.

Zonder de toestand op het vlak van spionageactiviteiten te dramatiseren, zou de voorlopige conclusie kunnen zijn dat er op operationeel vlak ­ buiten het theoretische kader ­ soortgelijke gevallen zouden kunnen bestaan die onze inlichtingendiensten met hun huidige middelen niet kunnen opsporen.


En d'autres termes, il faut réfléchir à la façon dont l'impact aujourd'hui de l'application des règles du marché interne et de celles de la concurrence peut être limité sur notre secteur de la santé en reconnaissant la spécificité du secteur de la santé, qui n'est pas un secteur commercial pur, et en reconnaissant le fait que les États membres doivent pouvoir continuer à disposer d'une « steering » capacité pour pouvoir faire fonctionner et gérer le système.

Met andere woorden, er moet nagedacht worden hoe de impakt vandaag van de toepassing van de interne markt regels en deze van de concurrentie op onze gezondheidssector beperkt kan worden door de erkenning van de specificiteit van de gezondheidssector, die geen puur commerciële sector is, en door de erkenning van het feit dat de lidstaten moeten kunnen blijven beschikken over de steering capacity om het systeem te runnen en te beheren.


Mais, pour nous ouvrir encore davantage au tourisme non communautaire, il faut disposer aujourd'hui d'une politique coordonnée d'attribution des visas touristiques.

Om ons nog meer open te stellen voor toerisme van buiten de EU, moeten we een gecoördineerd beleid voor de toekenning van toeristenvisa implementeren.


Je souhaiterais dire que, du point de vue de nos amis palestiniens, ce dont ils disposent aujourd’hui n’est pas un État, mais plutôt une situation préalable à un État, que j’aimerais appeler un pré-État, et il nous faut les aider le plus efficacement possible pour entreprendre les réformes nécessaires à la création d’un État viable et non défaillant, un État consolidé.

Onze Palestijnse vrienden zijn van mening dat wat ze nu hebben geen staat is maar een situatie die aan een staat voorafgaat, een soort pre-staat. Het is onze taak hen zo goed mogelijk te helpen bij het doorvoeren van de hervormingen die nodig zijn om een levensvatbare staat op te bouwen, niet een staat die niet functioneert, maar een geconsolideerde staat.


Considérant qu'une partie des terrains que les Forces armées occupaient à des fins militaires a été rétrocédée à la Région wallonne et est aujourd'hui affectée à l'activité économique; que l'espace nécessaire à leur redéploiement n'a pu être réservé au moment de la révision du plan de secteur de Liège arrêtée par le Gouvernement wallon le 6 février 2003, faute de disposer à l'époque d'un projet concret;

Overwegende dat een deel van de gronden die door strijdkrachten waren ingenomen voor militaire doeleinden aan het Waalse Gewest zijn afgestaan en heden dienen voor economische activiteiten; dat de ruimte die nodig is voor hun herontplooiing niet voorbehouden kon worden toen het gewestplan Luik, vastgelegd bij besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003, herzien werd daar er toen nog geen concreet project voorhanden was;


Faute d’une étude, la Commission est d’avis que, sur la base des informations dont elle dispose aujourd’hui, elle ne peut accepter à ce stade un rapport dans les taux de taxation de un à dix, sur la base du tonnage, entre les armateurs et les gestionnaires de navires.

Bij gebrek aan een dergelijke studie is de Commissie van mening dat zij op basis van de thans beschikbare gegevens in dit stadium geen verhouding van één tot tien kan aanvaarden in de belastingtarieven op basis van de tonnage tussen rederijen en scheepsmanagementbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut disposer aujourd ->

Date index: 2022-04-13
w