Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc aider " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc aider les Flamands de ces communes au lieu de les marginaliser encore plus.

We moeten de Vlamingen van die gemeenten dus helpen in plaats van ze nog meer te marginaliseren.


Le ministre des Affaires étrangères pense donc qu'il faut à la fois laisser la perspective d'adhésion ouverte et aider ce genre de pays à accélérer leur remise à niveau.

De minister van Buitenlandse Zaken vindt dus dat men het vooruitzicht op toetreding moet laten bestaan en dat men tegelijkertijd dergelijke landen moet helpen zich sneller op het niveau van de andere lidstaten te hijsen.


Il faut donc mettre en place des moyens adéquats, aider les ICC à se développer dans leur environnement local et régional et passer à une économie créative en catalysant leurs retombées dans un large éventail de contextes économiques et sociaux.

Er zijn dan ook adequate middelen nodig, en de culturele en creatieve sector moet steun krijgen om zich in zijn plaatselijke en regionale omgeving te kunnen ontwikkelen tot een creatieve economie door de spin-off ervan op te nemen in een breed scala van economische en sociale achtergronden.


Il faut donc aider en fonction de la performance des pays.

We moeten dus steun bieden afhankelijk van de prestaties van de landen.


Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de rester lié par contrat de travail, et de limiter sa perte de revenus par le biais d'une allocation de ch ...[+++]

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verb ...[+++]


Il faut les aider en cela, et je vous demande donc de mettre en place une procédure simplifiée de retour en arrière, une procédure facile et rapide, qui serait une clause d’acceptation et ne demanderait pas de ratification ultérieure.

Het is belangrijk dat we deze landen daarbij helpen. Ik roep u daarom op om werk te maken van een vereenvoudigde procedure waarmee deze landen hun beslissing kunnen terugdraaien, een eenvoudige en snelle procedure die in een opt-in voorziet en waarvoor geen nieuwe ratificaties vereist zijn.


Il nous faut donc mettre à profit tous les instruments dont nous disposons pour assurer une médiation active et aider le Liban à résoudre ses antagonismes internes.

We moeten daarom de instrumenten waarover we beschikken, gebruiken en een actieve bemiddelingsrol spelen om Libanon te helpen zijn interne conflicten op te lossen.


La nouvelle communication de la Commission «Améliorer la qualité des études des enseignants» (adoptée le 3 août 2007) souligne l’importance de l’acquisition par les enseignants de l’ensemble des connaissances, de l’attitude et des compétences pédagogiques liées à un domaine nécessaires pour préparer les jeunes gens à se positionner dans la société et dans le monde du travail. Il faut donc les aider à acquérir les compétences clés identifiées dans la recommandation.

In de nieuwe mededeling van de Commissie “De kwaliteit van de lerarenopleiding verbeteren” (aangenomen op 3 augustus 2007) wordt onderstreept dat leerkrachten zich vertrouwd moeten kunnen maken met de nodige vakkennis, attitudes en pedagogische vaardigheden om jongeren voor te bereiden op de samenleving en de arbeidsmarkt, namelijk door ze te helpen de kerncompetenties te verwerven die in de aanbeveling worden genoemd.


La Poste considère donc qu'il faut, pour aider le réseau à subsister, développer des produits rentables.

Volgens De Post moet men winstgevende producten ontwikkelen om het netwerk helpen te blijven bestaan.


D'une part, des grandes entreprises qui font des exportations de par le monde peuvent, bien entendu, se réassurer auprès du secteur privé, mais il n'y a pas que les grandes entreprises qui exportent. Il faut donc également aider les PME à pouvoir assurer ce genre d'exportations à risque.

Grote exportbedrijven kunnen zich uiteraard laten herverzekeren door de privé-sector, maar ook KMO's moeten de gelegenheid hebben om dit soort risico's te verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc aider     donc qu'il faut     étrangères pense donc     ouverte et aider     faut     faut donc     moyens adéquats aider     peut donc     peut donc aider     vous demande donc     faut les aider     nous faut     nous faut donc     active et aider     travail il faut     donc les aider     poste considère donc     pour aider     exportent il faut     donc également aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc aider ->

Date index: 2024-09-04
w