Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc également aider » (Français → Néerlandais) :

Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

Wij weten echter ook dat de aanpassingskosten in bepaalde gebieden of sectoren soms hoog kunnen oplopen. Wij hebben dan ook een passend nationaal en Europees sociaal en arbeidsmarktbeleid nodig om de werknemers en het bedrijfsleven bij die aanpassing te helpen.


7. souligne que le FEP octroie des crédits visant à améliorer le rendement énergétique; invite par conséquent les États membres à faire un usage approprié de ces crédits et donc d'aider les pêcheurs à faire face à l'augmentation actuelle des prix des carburants; demande à la Commission de mettre en place un plan à moyen et long termes visant à améliorer le rendement énergétique dans le secteur de la pêche (y compris l'aquaculture); demande également à la Commission d'in ...[+++]

7. benadrukt dat EVF-steun verleend kan worden ter verbetering van de brandstofefficiëntie; roept de lidstaten daarom op deze steun op de juiste wijze te gebruiken en vissers daarmee te helpen om de stijgende brandstofprijzen het hoofd te bieden; verzoekt de Commissie een plan voor de middellange en lange termijn op te stellen gericht op het verbeteren van de brandstofefficiëntie in de visserijsector (met inbegrip van aquacultuur); roept de Commissie bovendien op om in haar komende voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en in het bijzonder in de verordening voor de hervorming van het EVF passende maatr ...[+++]


Ces règles peuvent même contribuer à l'augmentation des exportations des pays en développement, car les consommateurs européens sont vivement désireux d'aider des pays moins industrialisés; l'indication d'origine permet donc également de défendre les entreprises artisanales ou les petites entreprises qui sont actuellement au contraire écrasées par des multinationales qui contribuent à réduire la consommation de leurs produits en les contrefaisant.

Zulke regels zouden de export uit ontwikkelingslanden een duw kunnen geven, aangezien bij Europese consumenten de bereidheid bestaat minder geïndustrialiseerde landen te helpen; evenzo zal de vermelding van het land van oorsprong de bescherming mogelijk maken van ambachtslieden of kleine bedrijfjes die nu worden platgewalst door multinationals, welke door het imiteren van door die bedrijfstak ontwikkelde producten de verkoop van het origineel drukken.


(g) La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont des droits qui se renforcent mutuellement mais lorsqu'elles s'opposent entre elles, l'Union européenne devrait également se rappeler que des outils médiatiques modernes contribuent à l'interdépendance des cultures et des fois; il convient donc de prendre des mesures pour empêcher les violences interculturelles commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression relevant de la critique et, en particulier, de la dérision; dans ce contexte, l'Union européenn ...[+++]

(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen, bijvoorbeeld door onderling begrip en ...[+++]


Il n’y donc pas de surallocation, nous devrons utiliser les canaux déjà en place. Nous allons également aider le Parlement européen au maximum avec toutes nos ressources et au travers de nos activités normales, en produisant du matériel audiovisuel, des clips vidéo sur EU Tube. Nous ferons en sorte que toutes nos activités habituelles servent à mobiliser les électeurs et à inspirer une discussion animée et positive sur les élections européennes.

We zullen ook het Europees Parlement zo veel mogelijk helpen en bijstaan met al onze middelen en via onze normale activiteiten, d.w.z. door het produceren van audiovisueel materiaal, filmpjes op EUtube – we zullen ervoor zorgen dat alle dingen die we dagelijks doen, worden ingezet om kiezers te mobiliseren en te inspireren tot een goede en levendige discussie over de EP-verkiezingen.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

Wij weten echter ook dat de aanpassingskosten in bepaalde gebieden of sectoren soms hoog kunnen oplopen. Wij hebben dan ook een passend nationaal en Europees sociaal en arbeidsmarktbeleid nodig om de werknemers en het bedrijfsleven bij die aanpassing te helpen.


Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de ...[+++]

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonde ...[+++]


La situation était différente en 2006 et il a donc été décidé d'aider d'une autre manière : non pas avec une livraison en masse d'aide alimentaire via le PAM, mais par une voie plus structurelle via le FAO qui cherche des solutions à long terme et fournit des graines de semence (650 000 euros) et également via le Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentairs qui soutient des projets locaux de petites tailles avec des graines de semence et de l'aide alimentaire (850 000 euros).

De situatie was anders in 2006 en er werd dus beslist om op een andere manier te helpen : niet met de massale levering van voedselhulp via WFP, maar wel op een meer structurele weg via FAO die lange termijnoplossingen zoekt en zaaigoed levert (650 000 euro) en eveneens via het Dispositif National de Prévention et Gestion des Crises Alimentaire dat kleinschalige lokale projecten steunt met zaaigoed en voedselhulp (850 000 euro).


Les actions des autorités locales et notre mobilisation pour les aider à agir sont des éléments absolument vitaux dans la lutte contre les organisations criminelles, et donc également pour la sécurité des Européens.

Het optreden van de lokale autoriteiten, die wij met raad en daad moeten bijstaan, is van doorslaggevend belang om de misdaadorganisaties te overwinnen, en dus om de Europese veiligheid te garanderen.


D'une part, des grandes entreprises qui font des exportations de par le monde peuvent, bien entendu, se réassurer auprès du secteur privé, mais il n'y a pas que les grandes entreprises qui exportent. Il faut donc également aider les PME à pouvoir assurer ce genre d'exportations à risque.

Grote exportbedrijven kunnen zich uiteraard laten herverzekeren door de privé-sector, maar ook KMO's moeten de gelegenheid hebben om dit soort risico's te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc également aider ->

Date index: 2022-11-26
w