Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc lever toute » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc explorer tous les moyens disponibles, y compris les mesures qui pourront éventuellement être prises au niveau communautaire afin de lever les obstacles freinant la compétitivité de l'industrie européenne.

Om dit probleem te helpen oplossen moeten alle beschikbare middelen worden onderzocht, met inbegrip van actie, eventueel op communautair niveau, om de belemmeringen voor het concurrentievermogen van de Europese industrie weg te nemen.


Il faut donc concevoir des mesures propres à préserver les effets de la liberté de circulation favorables à la concurrence dont dépendent les avantages économiques pour les consommateurs, tout en protégeant ces derniers contre des risques pour leur santé, leur sécurité et autres.

Er moeten dus maatregelen worden uitgewerkt om het concurrentiebevorderende effect van het vrije verkeer, dat voor de consument economische voordelen meebrengt, te vrijwaren en tegelijk tegen gezondheids- en veiligheidsrisico’s en andere gevaren te beschermen.


Il faut donc réaliser une certaine concentration et spécialisation pour constituer des centres d’excellence européens compétitifs à l’échelle planétaire, ainsi qu’un riche réseau d’universités et d’organismes publics de recherche, englobant toute l’UE et excellant à répondre aux besoins de recherche et de formation aux niveaux national, régional et sectoriel.

Om de vorming mogelijk te maken van Europese excellentiecentra die op mondiaal niveau kunnen concurreren is een zekere mate van concentratie en specialisatie dan ook onontbeerlijk. Ook bestaat er behoefte aan een fijnmazig netwerk van universiteiten en publieke onderzoeksorganisaties overal in de EU, die voortreffelijk zijn toegerust om op landelijk, regionaal en disciplinair niveau te voorzien in onderzoeks- en opleidingsbehoeften.


Pour régir l'innovation biotechnologique, il faut donc trouver un moyen d'énoncer des règles et principes communs sur un plan mondial tout en respectant les démarches légitimes adoptées dans différentes parties du monde.

De innovaties in de biotechnologie beheren, betekent bijgevolg een manier vinden om op wereldschaal gemeenschappelijke regels en beginselen vast te stellen en tegelijkertijd de legitieme benaderingen in verschillende delen van de wereld te respecteren.


Considérant que le Gouvernement rappelle que les deux versions linguistiques font également foi et que, si une ambiguïté existe dans l'une, il faut la lever à la lumière de l'autre version; que, par ailleurs, la Région flamande n'expose pas en quoi le manque d'explication qu'elle relève aurait une quelconque influence sur la pertinence de l'analyse faite par le RIE; qu'enfin, la notion d'équipements est l'une de celles que définit le glossaire du PRAS et qu'elle est donc suffisamment explicitée par cette définit ...[+++]

Overwegende dat de Regering eraan herinnert dat de versies in de beide talen geldig zijn en dat, als de ene onduidelijkheden bevat, de andere versie verduidelijking kan brengen; dat het Vlaams Gewest overigens niet aangeeft in welke zin het gebrek aan duidelijkheid dat het vaststelt een invloed zou hebben op de relevantie van de analyse van het MER; dat ten slotte het begrip `voorzieningen' is opgenomen in het lexicon van het GBP en daar dus voldoende wordt omschreven.


Il faut donc soumettre toute la procédure et, donc, le dossier confidentiel, au contrôle d'un juge présentant toutes les garanties d'indépendance requises.

Aldus dient de hele procedure, ook het vertrouwelijk dossier, te worden onderworpen aan een controle van een rechter die alle waarborgen van onafhankelijkheid biedt.


Il faut donc soumettre toute la procédure et, donc, le dossier confidentiel, au contrôle d'un juge présentant toutes les garanties d'indépendance requises.

Aldus dient de hele procedure, ook het vertrouwelijk dossier, te worden onderworpen aan een controle van een rechter die alle waarborgen van onafhankelijkheid biedt.


Il faut donc mettre tout en œuvre pour y parvenir, si nécessaire en recourant à des contrôles, à des rapports d'évaluation ou à toute autre méthode.

Alles moet dan ook in het werk worden gesteld opdat ditmaal deze doelstelling wél wordt bereikt, desnoods via controles, voortgangsrapporten of een andere methode.


Il faut donc mettre tout en œuvre pour y parvenir, si nécessaire en recourant à des contrôles, à des rapports d'évaluation ou à toute autre méthode.

Alles moet dan ook in het werk worden gesteld opdat ditmaal deze doelstelling wél wordt bereikt, desnoods via controles, voortgangsrapporten of een andere methode.


Il faut donc avant tout définir une approche européenne, c'est-à-dire une politique européenne commune quant à l'accueil des réfugiés syriens et une voix européenne unanime incitant les belligérants à autoriser le déploiement d'une aide humanitaire en faveur des habitants de Syrie, quel que soit leur camp.

Daarom moet er eerst en vooral een Europese aanpak komen, dat wil zeggen één Europees beleid inzake de opvang van Syrische vluchtelingen en één Europese stem die de strijdende partijen aanmaant om humanitaire hulp toe te laten voor alle inwoners van Syrië, ongeacht aan welke zijde ze zich bevinden.




D'autres ont cherché : faut     faut donc     afin de lever     donc explorer tous     risques pour leur     consommateurs tout     englobant toute     plan mondial tout     qu'elle est donc     faut la lever     donc soumettre toute     toute     soit leur     donc avant tout     faut donc lever toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc lever toute ->

Date index: 2023-03-12
w