Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc pas faire venir éventuellement devant " (Frans → Nederlands) :

Il ne faut donc pas faire venir éventuellement devant un tribunal quelqu'un qui n'a pas pris la décision mise en question.

Men mag dus niet iemand naar een rechtbank sturen die de betrokken beslissing niet heeft genomen.


Ou si la personne concernée a été placée sous administration de sa personne, et que le juge l'a déclarée incapable (Selon l'article 497/2 du Code civil, il s'agit effectivement d'un acte qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une assistance ou d'une représentation par l'administrateur. La personne concernée devra donc à ce moment retourner devant le juge qui pourra éventuellement l'autoriser à effec ...[+++]

Of wanneer de betrokkene onder bewind is geplaatst wat zijn persoon betreft, en de rechter hem hiertoe onbekwaam heeft verklaard (Volgens artikel 497/2 BW gaat het immers om een handeling die niet vatbaar is voor bijstand of vertegenwoordiging van de bewindvoerder, dus de betrokkene zal op dit ogenblik opnieuw naar de rechter dienen te gaan die hem eventueel toestemming kan verlenen om de handeling te stellen).


Il s'agit d'un système révolutionnaire mais si l'assistance intelligente renseigne une mauvaise limitation de vitesse, le conducteur pourra toujours contester un éventuel procès-verbal. Il ne faut donc pas que ce qu'on gagne d'un côté, on le perde de l'autre avec un nombre plus important de dossiers devant le tribunal de police.

Het gaat inderdaad om een revolutionair systeem, maar als het ISA-systeem een verkeerde snelheid heeft aangegeven, kan een bestuurder een eventueel proces-verbaal betwisten, wat het aantal dossiers bij de politierechtbank zou doen toenemen.


Ce comité se compose pour ce faire d'un andrologue, d'un généticien et d'un psychologue devant étudier, chacun dans leur domaine, les complications éventuelles et les façons d'en venir à bout le cas échéant.

Hierbij staan een androloog, een geneticus en een psycholoog ter beschikking, die elk in hun domein moeten onderzoeken waar er zich mogelijke complicaties kunnen voordoen en of die kunnen worden verholpen.


Ce comité se compose pour ce faire d'un andrologue, d'un généticien et d'un psychologue devant étudier, chacun dans leur domaine, les complications éventuelles et les façons d'en venir à bout le cas échéant.

Hierbij staan een androloog, een geneticus en een psycholoog ter beschikking, die elk in hun domein moeten onderzoeken waar er zich mogelijke complicaties kunnen voordoen en of die kunnen worden verholpen.


7. observe qu'il faut compter en moyenne dix ans pour produire de nouvelles variétés de blé, de colza ou d'autres cultures, et qu'il est donc essentiel de développer et d'utiliser de nouvelles techniques de sélection végétale, qui répondent aux demandes de la société et de l'agriculture, et de faire preuve d'ouverture à l'égard des techniques disponibles en vue de satisfaire ces besoins et d'augmenter ainsi la compétitivité des sec ...[+++]

7. merkt op dat het gemiddeld 10 jaar kan duren om een nieuwe soort tarwe, koolzaad of een ander gewas te ontwikkelen en dat het daarom belangrijk is nieuwe teelttechnieken te ontwikkelen en toe te passen die beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij en de landbouw, en open te staan voor de beschikbare technieken waarmee in deze behoeften kan worden voorzien en het concurrentievermogen van de land- en tuinbouwsector kan worden vergroot; is bezorgd over de traagheid van de Commissie bij de beoordeling van nieuwe teelttechnieken en verzoekt haar de status in de regelgeving ter zake met spoed te verduidelijken;


Il nous faut donc de nouvelles ressources, et nous sommes d’accord, comme l’indique expressément le rapport - je cite - sur le fait que «la solution consistant à augmenter les taux, à élargir le champ des instruments fiscaux et à réduire davantage les dépenses publiques n’est ni suffisante ni viable pour faire face aux principaux défis à venir aux niveaux europée ...[+++]

Wij hebben dus nieuwe middelen nodig en, zoals expliciet wordt vermeld in het verslag, wij zijn het erover eens dat – ik citeer: "een verdere uitbreiding van de omvang en de reikwijdte van de tegenwoordige fiscale instrumenten, evenals een verdere beperking van de overheidsuitgaven, noch een afdoende noch een levensvatbare oplossing vormen voor de grote uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien op Europees en mondiaal niveau".


Il faut donc supposer que si réévaluation il y a, celle-ci doit se faire avant la convocation de l'assemblée générale qui va devoir décider de l'augmentation de capital, la décision de l'organe de gestion devant être déposée au greffe du tribunal de commerce conformément à l'article 313, alinéa 4, actuel, devenant l'article 313, ...[+++]

Er dient dus vanuit te worden gegaan dat, indien er sprake is van een herwaardering, deze moet geschieden vóór het samenroepen van de algemene vergadering die zal moeten beslissen over de kapitaalverhoging, daar de beslissing van het bestuursorgaan ingediend moet worden bij de griffie van de rechtbank van koophandel overeenkomstig het huidige artikel 313, vierde lid, dat artikel 313, § 1, vierde lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt.


J’invite donc une nouvelle fois le Parlement européen et la Commission européenne à soutenir la campagne européenne «Savez-vous où sont vos enfants?» Comme je l’ai déjà dit devant cette Assemblée, il faut faire tout ce que nous pouvons pour qu’une chose pareille ne se reproduise plus.

Ik zou daarom het Europees Parlement en de Europese Commissie nogmaals om hun steun willen vragen voor de in heel Europa gehouden campagne "Weet u waar uw kind nu is?".


Le Conseil de l’Europe va venir devant la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, le 22 mars, pour parler des efforts qu’il faut faire en recherche, notamment dans le milieu marin, et justement des défis scientifiques et économiques de l’exploit ...[+++]

De Raad van Europa komt op 22 maart in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie spreken over de inspanningen die wij moeten doen op het gebied van onderzoek, meer bepaald naar het mariene milieu, en vooral over de wetenschappelijke en economische uitdaging van de exploitatie van de zeeën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc pas faire venir éventuellement devant ->

Date index: 2023-08-16
w