Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc tirer » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc tirer parti de la panoplie des instruments de marché (ainsi que des accords volontaires [34] lorsque c'est approprié et efficace par rapport au coût) pour promouvoir l'éco-efficacité.

Het gehele scala aan marktinstrumenten (evenals vrijwillige overeenkomsten [36] indien passend en kostenverantwoord) moet daarom worden gebaseerd op het streven naar ecologische doelmatigheid.


Il faut donc tirer parti de ce mécanisme, tout en gardant à l’esprit les besoins des pays signataires en termes de développement, et l’exploiter comme un outil de promotion de ces besoins.

Daarom moeten we bij het gebruik van dit handelsmechanisme rekening houden met de ontwikkelingsbehoeften van de landen die de overeenkomst hebben ondertekend en moet het worden ingezet als een instrument om zo goed mogelijk in die behoeften te voorzien.


Il faut donc être sûr de disposer de données comparables avant de tirer des conclusions.

De gegevens moeten dus vergelijkbaar zijn om er conclusies te kunnen aan verbinden.


On peut donc tirer comme leçon prospective qu'il faut renforcer considérablement les statuts du FMI et mettre sur pied des organes publics supranationaux de contrôle de la bonne gestion macro-économique mais aussi micro-économique.

Voor de toekomst kan men leren dat de statuten van het IMF aanzienlijk krachtiger moeten worden gemaakt en dat men supranationale toezichthoudende instellingen in het leven moet roepen om te zorgen voor een goed macro-economisch beheer maar ook voor een goed meso-economisch beheer.


Il faut donc d'abord savoir quelle nouvelle clé de répartition la Commission compte utiliser avant de pouvoir tirer une quelconque conclusion pour ce qui est de la majoration ou de la perte des revenus pour la Belgique.

Het is dus wachten op de nieuwe verdeelsleutel die de Commissie zal hanteren, om conclusies te trekken betreffende winst of verlies van middelen voor België.


Il faut donc être sûr de disposer de données comparables avant de tirer des conclusions.

De gegevens moeten dus vergelijkbaar zijn om er conclusies te kunnen aan verbinden.


Les partis politiques se trouvent donc confrontés à l'alternative suivante : ou bien, il leur faut admettre qu'une majorité de la population est raciste, que ce soit par ignorance ou, dans le pire des cas, par malveillance, auquel cas il convient d'en tirer les conséquences démocratiques.

Een politieke partij heeft dan twee mogelijkheden. Ofwel moet men toegeven dat een meerderheid van de bevolking, uit onwetendheid of ­ in het slechtste geval ­ uit boosaardigheid, racistisch is en moet men hieruit de democratische consequentie trekken.


Ce n’est pas tant, je crois, les objectifs de cette politique de voisinage, qui sont eux-mêmes énoncés dans le traité – l’article 8, l’article 21, la promotion et le respect des droits de l’homme et de la démocratie, des objectifs également sociaux – qui posent problème, mais je crois que c’est dans leur mise en œuvre que nous avons failli, et donc il faut en tirer, évidemment, quelques conclusions pour l’avenir.

Het probleem ligt denk ik niet zozeer in de doelstellingen van het nabuurschapsbeleid, die zijn opgenomen in artikel 8 en artikel 21 van het Verdrag van Lissabon, met betrekking tot de bevordering en de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie, doelstellingen die ook sociaal zijn, maar ik denk dat we hebben gefaald in de tenuitvoerlegging.


Les réformes financières et économiques doivent donc se poursuivre et il est encore trop tôt pour clore le débat sur les causes de cette crise et sur les conclusions qu’il faut en tirer.

Daarom moeten de hervormingen op het gebied van het financieel beleid voortgezet worden. Het is nog te vroeg om het debat over de oorzaken van de crisis en de daaruit voortvloeiende maatregelen nu al te beëindigen.


Il faut donc tirer parti des expériences positives et les généraliser.

De positieve ervaringen moeten worden benut door de juiste methodes te veralgemenen.




D'autres ont cherché : faut donc tirer     faut     faut donc     avant de tirer     prospective qu'il faut     peut donc     peut donc tirer     pouvoir tirer     leur faut     trouvent donc     convient d'en tirer     donc il faut     donc     faut en tirer     conclusions qu’il faut     économiques doivent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc tirer ->

Date index: 2022-06-04
w