Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut effectivement distinguer le projet easy-e-space » (Français → Néerlandais) :

5. Au niveau fédéral, en termes d'accès public, il faut effectivement distinguer le projet Easy-e-space et le projet « Espace public numérique — Internet pour tous ».

5. Op federaal niveau moet op vlak van openbare toegang, inderdaad een onderscheid worden gemaakt tussen het Easy-e-space-project en het project « Openbare computerruimte — Internet voor iedereen ».


5. Au niveau fédéral, en terme d'accès public, il faut effectivement distinguer le projet « Easy-e-space » et le projet « Espace public numérique — Internet pour tous ».

5. Op het vlak van de openbare toegang moet men op federaal vlak een onderscheid maken tussen het project « Easy-e-space » en het project « Openbare Computerruimte — Internet voor iedereen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut effectivement distinguer le projet easy-e-space ->

Date index: 2023-02-05
w