Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut enfin ajouter » (Français → Néerlandais) :

Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.

Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.


Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.

Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.


Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.

Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.


Enfin, certains États membres proposent d’ajouter à la liste des catégories de personnes pour lesquelles il ne faut pas apposer de cachet sur les documents de voyage les équipage des trains de passagers et de marchandises assurant des liaisons internationales.

Ten slotte stellen sommige lidstaten voor om de lijst met categorieën personen van wie de reisdocumenten niet moeten worden afgestempeld aan te vullen met de bemanningsleden van passagiers- en goederentreinen op internationale verbindingen.


Pour ce qui est des recours britanniques, il faut enfin tenir compte de l'arrêt rendu le 20 juin 2000 par la Chambre des Lords dans l'affaire Holland v. Lamen-Wolfe qui, dans un simple litige social s'étant déroulé sur la base de Menwith Hill, a estimé que l'immunité de juridiction du gouvernement américain empêchait que celui-ci soit appelé à la cause devant les juridictions britanniques (un Lord a ajouté que les USA n'étant pas parties à la CEDH, la jurisprudence de la Cour sur les immunités ...[+++]

Wat de Britse rechtsmiddelen betreft, moet men ten slotte rekening houden met het arrest van de House of Lords in de zaak Holland versus Lamen-Wolfe van 20 juni 2000. Met betrekking tot dit eenvoudige sociale geschil dat zich afspeelde op de basis van Menwith Hill, oordeelde het House of Lords dat de Amerikaanse regering immuniteit van rechtsvervolging genoot en daarom niet voor de Britse rechtscolleges kon worden gebracht (een Lord voegde daaraan toe dat aangezien de VS geen partij is bij het EVRM, de jurisprudentie van het Hof over de immuniteiten in dit geval niet tegengeworpen kan worden).


Enfin, il faut ajouter que le SdPSP et SIGEDIS vont préparer ensemble une grande campagne de sensibilisation qui, à la fin de cette année, s'adressera à tous les responsables politiques et administratifs des autorités fédérales, fédérées et locales aux fins d'expliquer la situation gagnant-gagnant et le défi du projet Capelo.

Ten slotte kan hieraan worden toegevoegd dat de PDOS en SIGEDIS samen een grote sensibiliseringscampagne voorbereiden die zich eind dit jaar zal richten tot alle politieke en administratief verantwoordelijken van alle federale, gefederaliseerde en lokale overheden om de doelstellingen, de win-win-situatie en de uitdagingen van het Capeloproject nader toe te lichten.


Ce parcours est jalonné par la déclaration de Madrid d'avril 2010, par laquelle les États membres ont exprimé leur volonté non seulement d'adopter des mesures spécifiques, mais aussi de promouvoir des valeurs telles que l'éthique ou la protection du patrimoine environnemental et culturel et d'assurer la viabilité économique du secteur; par la communication de la Commission de juin 2010, qui prévoit 21 actions; par les conclusions du Conseil "Compétitivité" d'octobre 2010, dans lesquelles les États membres reconnaissent l'importance du tourisme pour l'économie et s'engagent à développer ce secteur d'activité; et par le Forum européen du tourisme, tenu à Malte en novembre dernier, au cours duquel la Commission a présenté un projet de plan ...[+++]

De Verklaring van Madrid van april 2010, ter gelegenheid waarvan de lidstaten uiting hebben gegeven aan hun wil om niet alleen specifieke maatregelen te treffen maar ook ethische waarden en waarden als milieu- en cultuurbehoud en economische duurzaamheid in het toerisme te bevorderen, de mededeling van de Commissie van juni 2010 met 21 acties, de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van oktober 2010, waarin de lidstaten het belang erkennen van het toerisme voor de economie en toezeggen zich te zullen inzetten voor de ontwikkeling van deze bedrijfstak, het Europees Toerismeforum te Malta van november jongstleden, toen de Commissie een ontwerpactieplan presenteerde, en de constructieve dialoog tussen de instellingen en het bedrijfsleve ...[+++]


Il est clair que les températures estivales élevées et la rareté des pluies ont été un facteur déclenchant. Cependant, il faut ajouter à ces éléments d'autres qui affaiblissent les mesures appliquées par les autorités intérieures dans le domaine du développement rural : l'exode rural comme l'abandon progressif des activités agricoles qui traditionnellement préservent la forêt, le manque d'incitants pour la récupération de la biomasse, la fragmentation excessive de la propriété forestière, le reboisement avec des espèces inadaptées au climat méditerranéen, l'insuffisance des moyens techniques et h ...[+++]

Het is duidelijk dat de hoge zomertemperaturen en de schaarse regenval de bosbranden alleen maar hebben aangewakkerd. Hier komt echter nog bij dat er ook andere factoren zijn die een belemmering vormen voor de maatregelen die de nationale overheden in het kader van de plattelandsontwikkeling doorvoeren: de trek naar de steden waarmee de activiteiten die de bossen van oudsher beschermden, geleidelijk de rug worden toegekeerd, het gebrek aan stimulerende maatregelen om biomassa te verzamelen, de buitensporige versnippering van de eigendom van bosgronden, de herbebossing met boomsoorten die niet op het mediterrane klimaat zijn afgestemd, he ...[+++]


Enfin, il faut ajouter que, dans le cas des drogues, le contrôle est plus difficile, puisque les systèmes de contrôle ne sont pas aussi automatiques ni aussi immédiats que dans le cas de l'alcoolémie.

Tenslotte moet ik opmerken dat drugsgebruik moeilijker te controleren valt, daar de methoden voor controle minder sophisticated zijn en minder snel resultaat opleveren dan bij alcoholgebruik het geval is.


Enfin, il faut ajouter que l'arrêté royal de 1983 concernant les boursiers et les stagiaires, largement dépassé, n'avait pas été adapté à la réglementation élaborée alors..

Daarbij komt tenslotte nog dat het sterk verouderde koninklijk besluit van 1983 betreffende de bursalen en de stagiairs niet was opgenomen in de toen opgestelde reglementering.




D'autres ont cherché : faut enfin ajouter     faut     enfin     membres proposent d’ajouter     faut enfin     lord a ajouté     faut ajouter     communication enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut enfin ajouter ->

Date index: 2025-01-14
w