Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut mentionner notamment » (Français → Néerlandais) :

Il faut mentionner aussi la publication par Bruxelles Environnement d'un recueil de dispositifs alternatifs opérationnels (catalogue de 100 exemples concrets), les travaux au sein du Centre de recherches routières et du Centre Scientifique et Technique de la Construction (CSTC) notamment sur l'étude des précautions de mise en oeuvre de revêtements poreux,.;

Dienen eveneens vermeld te worden : de publicatie door Leefmilieu Brussel van een overzicht van alternatieve operationele voorzieningen (catalogus met 100 concrete voorbeelden), de werken van het Opzoekingscentrum voor de Wegenbouw en het Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf (WTCB), met name over de studie van de voorzorgen bij de aanleg van waterdoorlatende wegbedekking,.);


Parmi ces mesures, il faut mentionner, notamment, la possibilité pour la juridiction d'adopter une décision en vue de limiter la longueur des mémoires ou observations écrites déposés devant elle ou un assouplissement des conditions préalables à l'adoption par la Cour d'une ordonnance motivée, notamment lorsqu'une question posée à titre préjudiciel par une juridiction nationale ne laisse place à aucun doute raisonnable.

De maatregelen die in dit verband vermeldenswaard zijn, zijn met name de mogelijkheid voor het Hof om te beslissen de lengte van de memories of schriftelijke opmerkingen te beperken of om de voorwaarden te versoepelen voor de vaststelling van een met redenen omklede beschikking door het Hof, met name wanneer een prejudicieel gestelde vraag van een nationale rechterlijke instantie geen ruimte voor redelijke twijfel laat.


Il faut ici noter que le quota réglementaire obligatoire pour les personnes avec un handicap ne correspond pas au chiffre mentionné ci-dessus étant donné qu’il y a un calcul spécifique pour le quota, qui est notamment basé sur la perte d’autonomie des personnes concernées prouvée par une attestation délivrée par la Direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale.

Hier dient nog opgemerkt te worden dat het reglementair verplichte quotum voor personen met een handicap afwijkt van het cijfer hierboven vermits voor het quotum een specifieke telling is voorzien o.a. gebaseerd op het autonomieverlies van de betrokkenen zoals geattesteerd door de directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid.


En ce qui concerne l'évolution du contexte, il faut tout d'abord mentionner l'augmentation significative du nombre et de l'intensité des catastrophes naturelles, due notamment à l'impact du changement climatique.

Ten aanzien van de ontwikkeling van de context moet allereerst worden gewezen op de aanzienlijke toename van het aantal en de intensiteit van de natuurrampen, met name als gevolg van de klimaatverandering.


Par ailleurs, il faut mentionner que les insuffisances observées dans la gestion des ressources humaines, notamment en ce qui concerne les procédures de recrutement, ont posé un certain nombre de problèmes.

Daarnaast dient vermeld te worden dat zich een aantal problemen heeft voorgedaan door tekortkomingen in het HR-beheer, met name bij de wervingsprocedures.


Il faut aussi s’engager de manière déterminée dans l’innovation et notamment, comme d’autres l’ont mentionné, dans les technologies hybrides, afin que l’automobile ne dépende pas uniquement des combustibles fossiles.

Verder moet er duidelijk worden ingezet op innovatie, en wel met name, zoals andere leden hier al gezegd hebben, op hybride technologieën, zodat we om auto te rijden niet langer alleen afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen.


À cet égard, il me faut mentionner en particulier le cofinancement d’activités de recherche et développement, notamment le soutien financier accordé aux phases de recherche et de développement technologique, ainsi qu’à la démonstration d’installations à grande échelle et au lancement de ces nouvelles technologies sur le marché.

In dit opzicht moet ik met name de medefinanciering noemen van de onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten, vooral de financiële steun voor de onderzoeks- en technologische ontwikkelingsfasen, evenals voor de demonstratie van grootschalige installaties en het doordringen van deze nieuwe technologieën in de markt.


Dans cette catégorie, il faut mentionner le cas particulier des personnes auxquelles est reconnu le statut de réfugié et qui, lorsque la situation s'est stabilisée dans leur pays d'origine, aimeraient y retourner et, notamment quand il s'agit de personnes qualifiées, participer à la reconstruction et au développement de leur pays.

Onder deze categorie valt de specifieke situatie van erkende vluchtelingen die, wanneer de situatie in hun land van herkomst gestabiliseerd is, wensen terug te keren om, en dat geldt vooral voor hoogopgeleiden, te helpen bij de wederopbouw en ontwikkeling van hun land.


Il faut aussi mentionner en particulier le statut souvent de deuxième zone des femmes, à la faveur de lois et de coutumes répressives, dont notamment une discrimination dans l'accès à l'éducation.

Er zij met name op gewezen dat vrouwen vaak als tweederangsburgers worden behandeld als gevolg van repressieve wetten en gebruiken, o.a. door discriminatie bij de toegang tot onderwijs.


En matière alimentaire, la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions sont traitées dans d'autres instruments internationaux, notamment la convention de Bruxelles de 1968 qui définit une compétence spéciale en la matière (article 5, paragraphe 2); il faut mentionner en outre la convention de Rome du 6 novembre 1990 sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires, non encore en vigueur.

Alimentatie staat naast andere internationale instrumenten, rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, in het Verdrag van Brussel van 1968, dat een specifiek voorschrift bevat inzake bevoegdheid (artikel 5, lid 2) en bovendien is er het Verdrag van Rome van 6 november 1990 betreffende de vereenvoudiging van de procedures voor het verhaal van vorderingen inzake onderhoudsverplichtingen, dat nog niet in werking getreden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut mentionner notamment ->

Date index: 2022-05-11
w