Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut nous poser " (Frans → Nederlands) :

À propos de cette technologie, il faut se poser la questions de fond: voulons-nous une source d'énergie qui permette de supprimer la colonne de fossiles ?

Men moet zich wat die technologie betreft de hamvraag stellen : willen we een energiebron waardoor we de pijler van de fossiele brandstoffen kunnen afschaffen ?


À propos de cette technologie, il faut se poser la questions de fond: voulons-nous une source d'énergie qui permette de supprimer la colonne de fossiles ?

Men moet zich wat die technologie betreft de hamvraag stellen : willen we een energiebron waardoor we de pijler van de fossiele brandstoffen kunnen afschaffen ?


Il faut ensuite se poser cette question importante qui est de savoir si nous voulons créer une « bombe européenne » ou bien donner au reste du monde le signal positif que nous n'avons plus besoin de ces armes de destruction massive, qui en fait ne sont pas destinées à être utilisées, et que nous avons l'intention de dénucléariser la zone euro (comme le souhaite l'intervenant).

Dan rijst de belangrijke vraag of wij een « eurobom » creëren of aan de rest van de wereld het positief signaal geven dat we die zeer destructieve wapensystemen, die eigenlijk niet geschikt zijn voor gebruik, niet meer nodig hebben en een kernwapenvrije eurozone maken (zoals de spreker wenst).


Il faut ensuite se poser cette question importante qui est de savoir si nous voulons créer une « bombe européenne » ou bien donner au reste du monde le signal positif que nous n'avons plus besoin de ces armes de destruction massive, qui en fait ne sont pas destinées à être utilisées, et que nous avons l'intention de dénucléariser la zone euro (comme le souhaite l'intervenant).

Dan rijst de belangrijke vraag of wij een « eurobom » creëren of aan de rest van de wereld het positief signaal geven dat we die zeer destructieve wapensystemen, die eigenlijk niet geschikt zijn voor gebruik, niet meer nodig hebben en een kernwapenvrije eurozone maken (zoals de spreker wenst).


– (PL) À l’heure où nous célébrons le dixième anniversaire de l’Union économique et monétaire, il nous faut nous poser la question de savoir si nous associons réellement le symbole de l’euro à la prospérité et à la stabilisation.

– (PL) Nu de Economische en Monetaire Unie tien jaar bestaat moeten we ons afvragen of we het eurosymbool daadwerkelijk associëren met voorspoed en stabilisering.


Une autre question qu’il faut se poser aujourd’hui, alors que nous débattons d’un compromis, est de savoir s’il s’agit d’un compromis parfait entre le Parlement et le Conseil.

Een andere vraag die wij ons moeten stellen, wanneer wij hier vandaag debatteren over dit compromis, is of dit het best denkbare compromis is tussen de Raad en het Parlement? Het antwoord hierop is: nee. Is het een compromis dat wij willen?


Au point où nous en sommes, il faut se poser des questions fondamentales, y compris le fait que, si nous sommes face à une sous-production et à une situation de sous-quota récurrente en Europe, alors quelle est la justification sous-jacente de l’augmentation des quotas?

Het punt waarop we nu zijn aanbeland rechtvaardigt dat er essentiële vragen worden gesteld. Zo is daar bijvoorbeeld de vraag wat, gezien de huidige onderproductie en onderbesteding van de quota in Europa, nu eigenlijk de onderliggende rechtvaardiging is voor het verhogen van de quota?


Ces gouvernements, parmi lesquels le gouvernement irlandais, violent leur propre charte sur les droits de l’homme, ce qui signifie que nous sommes tombés à un niveau effroyablement bas, au point qu’il faut se poser des questions sur la viabilité du droit international.

Deze regeringen, waaronder de Ierse regering, schenden hun eigen handvest met betrekking tot de mensenrechten, wat betekent dat we heel diep gezonken zijn en een punt hebben bereikt waar we de vraag moeten stellen of het internationale recht nog wel levensvatbaar is.


Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.

Maar de vraag waar je dan voor staat, is dat je natuurlijk als politicus moet handelen op de momenten dat het goed gaat, maar dat je natuurlijk ook de vraag moet stellen van hoe gaat het eigenlijk verder op het moment dat je aan een land zo een status geeft.


Pour moi, la question fondamentale qu'il faut nous poser dans ce genre de situation, c'est de savoir comment on pourra garantir demain à la Communauté germanophone une représentation au Parlement wallon.

- Met dit voorstel proberen we een oplossing te vinden voor een probleem waarvan niemand weet hoe het zal evolueren. Hierbij staat volgens mij de vraag centraal hoe we de Duitstalige Gemeenschap kunnen garanderen dat ze in de toekomst een vertegenwoordiger zal hebben in het Waals Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : faut     faut se poser     savoir si nous     ensuite se poser     nous faut nous poser     question qu’il faut     nous     point où nous     point qu’il faut     signifie que nous     laquelle nous     faut aussi poser     fondamentale qu'il faut nous poser     faut nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut nous poser ->

Date index: 2024-08-04
w