Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut parfois rappeler " (Frans → Nederlands) :

À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de 10 ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?

Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan 10 jaar) betaalmiddelen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?


À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de dix ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?

Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan tien jaar) betalingssystemen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?


Il faut toutefois rappeler qu'en matière pénale, la majorité des affaires sont traitées par des juges uniques qui peuvent infliger des peines parfois très lourdes.

Er moet echter aan herinnerd worden dat in strafzaken, de meeste zaken behandeld worden door alleenrechtsprekende rechters die soms zeer zware straffen kunnen opleggen.


Il faut toutefois rappeler qu'en matière pénale, la majorité des affaires sont traitées par des juges uniques qui peuvent infliger des peines parfois très lourdes.

Er moet echter aan herinnerd worden dat in strafzaken, de meeste zaken behandeld worden door alleenrechtsprekende rechters die soms zeer zware straffen kunnen opleggen.


En ce qui concerne le commerce, la concurrence, en ce qui concerne une partie très importante des pouvoirs de surveillance budgétaire, c’est la Commission et je crois qu’il faut parfois rappeler cela à certains de nos gouvernements qui n’ont pas suffisamment lu les Traités.

Wanneer het aankomt op handel, mededinging en een aanzienlijk deel van de bevoegdheden op het gebied van begrotingstoezicht, gaat het om de Commissie, en ik meen dat het soms nodig is om sommige van onze regeringen die de Verdragen niet grondig genoeg hebben gelezen, hieraan te herinneren.


Il faut rappeler que de tels retards se produisent que parfois l'acte du Conseil n'arrive pas à temps pour assurer le premier paiement de la contrepartie financière, ce qui est regrettable; les préjudices subis sont parfois plus importants, par exemple quand le pays tiers, las d'attendre le paiement, décide de suspendre les licences de pêche, comme cela s'est produit dans le cas de l'Angola, ce qui a donné lieu à une situation d'une extrême gravité.

De vertragingen zijn zo groot dat het besluit van de Raad vaak niet op tijd komt om de eerste betaling van de financiële compensatie te kunnen verrichten, wat uiterst betreurenswaardig is, en zelfs kan leiden tot nog grotere schade, bijvoorbeeld wanneer het derde land er genoeg van heeft te moeten wachten en besluit de vergunning in te houden, zoals is gebeurd met Angola, met alle ernstige gevolgen van dien.


Faut-il rappeler que les États-Unis sont une seule et même nation et que les États membres de l’Union européenne ont chacun des liens privilégiés dans le monde, des expériences et des affinités différentes et parfois divergentes, qui font la richesse de la diplomatie européenne.

Moeten we eraan herinneren dat de Verenigde Staten één enkele natie zijn en dat de lidstaten van de Unie elk bevoorrechte betrekkingen onderhouden in de wereld, verschillende en soms uiteenlopende ervaringen en bindingen hebben, die de rijkdom van de Europese diplomatie uitmaken.


Tout ceci, faut-il le rappeler, en période d'affaires courantes, ce qui prouve que le parlement peut faire oeuvre utile même si le gouvernement est parfois en veilleuse.

Dit gebeurde in een periode van lopende zaken, wat bewijst dat het parlement nuttig werk kan blijven doen, ook al staat het regeringswerk soms op een laag pitje.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut parfois rappeler ->

Date index: 2023-02-28
w