Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut poser tout » (Français → Néerlandais) :

Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington, et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Il faut en tout cas poser la question de savoir si le texte en projet est parfaitement en ordre sur le plan constitutionnel et ce qu'il faut penser du rôle de la Cour de cassation dans ce contexte.

De vraag dient in ieder geval gesteld of de ontworpen tekst constitutioneel volledig correct in mekaar zit en wat gedacht moet worden over de rol van het Hof van Cassatie in deze context.


Il faut en tout cas poser la question de savoir si le texte en projet est parfaitement en ordre sur le plan constitutionnel et ce qu'il faut penser du rôle de la Cour de cassation dans ce contexte.

De vraag dient in ieder geval gesteld of de ontworpen tekst constitutioneel volledig correct in mekaar zit en wat gedacht moet worden over de rol van het Hof van Cassatie in deze context.


L'exigence de quorum définie au § 1 ci-dessus n'est pas d'application : 1° pour un vote sur toute question qui a été reportée à une nouvelle réunion du conseil d'administration faute d'un quorum suffisant lors d'une réunion précédente, pour autant que cette nouvelle réunion soit tenue dans les trente jours suivant la réunion précédente et que la convocation à cette réunion fasse mention de la proposition de décision relative à cette question et du présent article 28, § 2, 1°, relativement à cette proposition ou ; 2° dans l'hypothèse ...[+++]

Het quorumvereiste bepaald in § 1 hierboven is niet van toepassing: 1° op een stemming over enige aangelegenheid op een volgende vergadering van de raad waarnaar die aangelegenheid werd uitgesteld wegens ontoereikend quorum op een eerdere vergadering, indien deze volgende vergadering wordt gehouden binnen dertig dagen na de eerdere vergadering en de oproeping voor deze volgende vergadering de voorgestelde beslissing bevat over deze aangelegenheid met verwijzing naar dit artikel 28, § 2, 1°, of; 2° ingeval er zich een onvoorzien noodgeval voordoet die het voor de raad van bestuur noodzakelijk maakt om een handeling te stellen die anders ...[+++]


Lorsqu'il faut acheter un billet pour un siège supplémentaire afin d'y poser un instrument, ce billet doit être exonéré de taxes, et en tout état de cause de taxes aéroportuaires.

Als een extra zitplaats moet worden gekocht voor een instrument, moet het ticket in ieder geval worden vrijgesteld van luchthavenbelastingen.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la rési ...[+++]

IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergroten, de aandacht moet worden ge ...[+++]


Aussi il convient de poser le principe de leur interdiction, tout en permettant leur utilisation faute de substances de substitution plus sûres et moins nocives disponibles, ce qui doit être prouvé par le fabricant.

Ze moeten dus in beginsel worden verboden, terwijl het toegestaan blijft om ze te gebruiken indien de fabrikant aantoont dat er geen veiliger en minder schadelijke vervangende stoffen bestaan.


Bien que cette réforme du secteur du sucre soit capitale, il faut toutefois également se poser la question de savoir comment elle sera entreprise et comment les agriculteurs vont la vivre dans les différents États membres. Il faut tout particulièrement se demander si les agriculteurs des États membres s’estimeront traités de façon équitable à cet égard.

Hoewel deze suikerhervorming noodzakelijk is, gaat het er ook om hoe dit proces wordt uitgevoerd en hoe de boeren dit in de verschillende lidstaten ervaren en vooral of de boeren in de lidstaten ervaren dat zij hierin eerlijk worden behandeld.




D'autres ont cherché : faut poser tout     faut     tout cas poser     faut en tout     conseil d'administration faute     afin de poser     vote sur toute     lorsqu'il faut     afin d'y poser     tout     convient qu'il faut     poser     résilience de toute     leur utilisation faute     convient de poser     leur interdiction tout     également se poser     faut tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut poser tout ->

Date index: 2020-12-21
w