Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut qu'une gestion politique cohérente soit menée " (Frans → Nederlands) :

6. Le comité considère que "pour améliorer la qualité de vie des personnes vivant avec le VIH, il faut qu'une gestion politique cohérente soit menée par les différents ministres compétents concernés (Égalité des chances, Asile et migration, Travail, Coopération au développement, Affaires étrangères, etc.)".

6". Om de kwaliteit van leven van mensen met hiv te verbeteren is het noodzakelijk dat een samenhangend politiek beleid wordt gevoerd door de verschillende betrokken bevoegde ministers (gelijkheid van kansen, asiel en migratie, werk, ontwikkelingssamenwerking, buitenlandse zaken etc)", zo heet het in het rapport.


Au cas où le Conseil des ministres souhaite que la politique proposée soit menée, il faut par conséquent prévoir un montant complémentaire dans le budget 2000.

Ingeval de Ministerraad wenst dat het voorgestelde beleid gevoerd wordt, moet men bijgevolg een bijkomend bedrag voorzien in de begroting 2000.


À la veille de la journée européenne des victimes de la route nous demandons au gouvernement et au Parlement, majorité et opposition confondues, que soit donné un signal puissant afin que soit suivi l'exemple d'autres pays européens, que, sur tous les plans, soit menée une politique cohérente afin de réaliser une réduction drastique du nombre de victimes de la route.

Wat wij, op de vooravond van de Europese dag van de verkeersslachtoffers, vragen is dat regering en Parlement, meerderheid samen met oppositie, een duidelijk en krachtig signaal zouden geven en het voorbeeld van andere Europese landen zouden volgen; dat, op alle vlakken, een coherent beleid gevoerd wordt om een drastische vermindering van het aantal verkeersslachtoffers te bereiken.


La Belgique est partisane de l'activation d'une telle concertation et insiste à ce qu'on soit d'une part, soucié de l'évolution politique dans laquelle il faut insister auprès des chefs burundais pour garantir un dialogue national, une franchise politique et la tolérance, mais où nous devons d'autre part tenir compte du fait que le Burundi a besoin de notre ...[+++]

België is voorstander van het activeren van dergelijk overleg en dringt erop aan dat men enerzijds bekommerd zou zijn over de politieke evolutie, waarbij er bij de Burundese leiders moet op worden aangedrongen dat zij nationale dialoog, politieke openheid en verdraagzaamheid garanderen, maar waarbij men er anderzijds toch ook rekening mee moet houden dat Burundi nood heeft aan onze steun, wil het delicate post-transitie- en reconst ...[+++]


Les protocoles, qui constituent la mise en œuvre de la circulaire et de la COL au niveau local, doivent faire en sorte qu’une politique cohérente et commune soit menée par la justice ainsi que par la police.

De protocollen, die de implementatie zijn van de omzendbrief en de COL op lokaal niveau, moeten ervoor zorgen dat een consequent en gezamenlijk beleid wordt gevoerd door zowel politie als justitie.


12. exprime sa préoccupation face aux atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas lors du troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, met name tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en ...[+++]


12. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instam ...[+++]

12. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, met name tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en onafhankelijke onderzo ...[+++]


« 45. d'oeuvrer, tant sur le plan national qu'au niveau européen, pour que la politique menée à l'égard des pays en développement — et, en particulier, des pays les moins avancés — soit cohérente et contribue à leur développement; ».

« 45. er zowel op nationaal als Europees niveau voor te ijveren dat het beleid ten opzichte van de ontwikkelingslanden — en in het bijzonder de minst ontwikkelde landen — coherent is en hun ontwikkeling ten goede komt; ».


8. souligne que ce mandat et ce portefeuille doivent permettre au commissaire de promouvoir les intérêts du développement et humanitaires au sein du Conseil, du Parlement et des institutions bilatérales, de même qu'auprès des délégations de l'UE; qu'il faut en outre que le commissaire soit chargé d'améliorer la cohérence de la politique de l'UE, et souligne qu'il faut une structure adminis ...[+++]

8. benadrukt dat dit mandaat en portfolio de Commissaris in staat moet stellen het ontwikkelings- en humanitaire belang in de Raad, Parlement en in de multilaterale instituties te behartigen, evenals met de EU-delegaties. Tevens moet de Commissaris de taak krijgen de coherentie van het EU-beleid te vergroten; benadrukt dat behoefte is aan een administratieve structuur die de Commissaris in staat stelt het gehele projectsysteem te overzien en in een sluitend ontwikkelingsbeleid en programmering (CSP's en NIP's) voor ontwikkelingslande ...[+++]


17. souligne qu'il convient d'établir clairement le domaine de responsabilité des organismes nationaux de gestion des registres, tout comme celui de la partie contractante du service, en cas de conflit; demande par conséquent aux gouvernements des États membres de coordonner leurs politiques et leurs procédures d'enregistrement des domaines de premier niveau représentés par des codes de pays, de sorte que les utilisateurs soient traités de façon cohérente et que de ...[+++]

17. wijst erop dat duidelijk moeten worden bepaald hoever de verantwoordelijkheid van de nationale registratie-instanties en die van de klant reikt, voor het geval zich een conflict voordoet; dringt er derhalve bij de regeringen van de lidstaten op aan om hun beleid en procedures voor de registratie voor Country Code top level-domeinen te coördineren, zodat de gebruikers op een consistente wijze worden behandeld en er effectieve beleidsprocedures zijn voor het slechten van geschillen; dringt er bij de Commissie voorts op aan de invo ...[+++]


w