Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut renforcer davantage " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, il faut renforcer le système de performance pour le rendre plus transparent et en faciliter le contrôle d'application, accentuer le caractère technique de la fixation des objectifs et l'axer davantage sur des éléments probants, accroître l’indépendance de l’organe d’évaluation des performances en qualité de conseiller technique principal et enfin, renforcer le contrôle exercé par la Commission et permettre l'imposition de sanctions lorsque les objectifs ne sont pas atteints.

Gezien deze achtergrond moet de prestatieregeling worden versterkt om de transparantie te vergroten en de regeling beter afdwingbaar te maken, om de vaststelling van doelstellingen technischer wordt en op bewijzen wordt gebaseerd, om de onafhankelijkheid van het prestatiebeoordelingsorgaan, als belangrijkste technische adviseur, te vergroten, en ten slotte om de controle door de Commissie te versterken en het mogelijk te maken sancties vast te stellen als de doelstellingen niet worden gehaald.


Et il faut faire davantage pour que les politiques économiques, sociales et de l'emploi se renforcent mutuellement.

En er moet meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid elkaar wederzijds versterken.


En premier lieu, il faut renforcer la politique d'incitation à l'embauche à l'égard des employeurs et faire en sorte que les avantages dont ceux-ci bénéficient dans le cadre de diverses mesures visant à favoriser l'emploi pèsent davantage dans la balance lorsque ces mesures s'appliquent aux travailleurs allochtones.

— Ten eerste moet er een versterkt stimulerend beleid ten aanzien van werkgevers worden gevoerd. Bedoeling is de voordelen die werkgevers genieten in het kader van diverse werkgelegenheidsmaatregelen zwaarder te laten doorwegen wanneer zo'n maatregelen van toepassing zijn op allochtone werknemers.


En premier lieu, il faut renforcer la politique d'incitation à l'embauche à l'égard des employeurs et faire en sorte que les avantages dont ceux-ci bénéficient dans le cadre de diverses mesures visant à favoriser l'emploi pèsent davantage dans la balance lorsque ces mesures s'appliquent aux travailleurs allochtones.

— Ten eerste moet er een versterkt stimulerend beleid ten aanzien van werkgevers worden gevoerd. Bedoeling is de voordelen die werkgevers genieten in het kader van diverse werkgelegenheidsmaatregelen zwaarder te laten doorwegen wanneer zo'n maatregelen van toepassing zijn op allochtone werknemers.


Dans ce contexte, il faut renforcer le système de performance pour le rendre plus transparent et en faciliter le contrôle d'application, accentuer le caractère technique de la fixation des objectifs et l'axer davantage sur des éléments probants, accroître l’indépendance de l’organe d’évaluation des performances en qualité de conseiller technique principal et enfin, renforcer le contrôle exercé par la Commission et permettre l'imposition de sanctions lorsque les objectifs ne sont pas atteints.

Gezien deze achtergrond moet de prestatieregeling worden versterkt om de transparantie te vergroten en de regeling beter afdwingbaar te maken, om de vaststelling van doelstellingen technischer wordt en op bewijzen wordt gebaseerd, om de onafhankelijkheid van het prestatiebeoordelingsorgaan, als belangrijkste technische adviseur, te vergroten, en ten slotte om de controle door de Commissie te versterken en het mogelijk te maken sancties vast te stellen als de doelstellingen niet worden gehaald.


Il considère qu'il convient en tout cas de poursuivre sur la voie de la compétence universelle, qu'il faut tenter de convaincre les pays de l'Union européenne d'inscrire ce principe dans leur législation et qu'il faut s'efforcer, dans le même temps, de renforcer l'efficacité de la Cour pénale internationale, de lui donner davantage de moyens et d'inciter un plus grand nombre de pays à adhérer à son statut.

Spreker meent dat de weg van de universele bevoegdheid dus in elk geval dient te worden voortgezet, dat men moet pogen de landen van de Europese Unie te overtuigen om dit principe in hun wetgeving op te nemen, en dat men tegelijkertijd moet pogen het Internationaal Strafgerechtshof doeltreffender te maken, meer middelen te geven en meer landen pogen te overtuigen tot de toetreding tot het Statuut ervan.


Il faut premièrement renforcer la politique incitative à l'égard des employeurs, afin d'encourager davantage encore le recrutement de travailleurs allochtones.

— Ten eerste moet er een versterkt stimulerend beleid naar werkgevers toe gevoerd worden om de aanwerving van allochtonen extra te stimuleren.


Il faut premièrement renforcer la politique incitative à l'égard des employeurs, afin d'encourager davantage encore le recrutement de travailleurs allochtones.

— Ten eerste moet er een versterkt stimulerend beleid naar werkgevers toe gevoerd worden om de aanwerving van allochtonen extra te stimuleren.


Le partenariat revêt une importance particulière pour gérer l'impact des restructurations permanentes dans les nouveaux États membres où il faut renforcer davantage la capacité des organisations patronales et des syndicats à s'engager dans un dialogue social bipartite constructif.

Partnerschappen worden van bijzonder belang om de gevolgen van de voortgaande herstructureringen in de nieuwe lidstaten te beheersen, waar zowel de werkgeversorganisaties als de vakbonden beter in staat moeten worden gesteld een constructieve bipartiete sociale dialoog aan te gaan.


Et il faut faire davantage pour que les politiques économiques, sociales et de l'emploi se renforcent mutuellement.

En er moet meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid elkaar wederzijds versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut renforcer davantage ->

Date index: 2022-07-25
w