Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut savoir exactement " (Frans → Nederlands) :

Il faut savoir exactement ce que recouvre la notion d'égal exercice des droits et libertés et ne pas créer d'éventuel problème de compétence par rapport aux dispositions de la Constitution.

Men moet precies weten wat het begrip gelijke uitoefening van de rechten en vrijheden inhoudt en men mag geen eventueel bevoegdheidsprobleem creëren ten opzichte van de andere bepalingen van de Grondwet.


Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1)

Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)


Il faut donc savoir exactement, quelles sont, en droit, les missions précises de tous les nouveaux instruments utilisés, quelle est leur exacte responsabilité et dans quelle mesure ils agissent en tant qu'organes publics de l'État belge.

Men hoeft dus precies te weten, ten overstaan van alle nieuw gehanteerde instrumenten, wat hun precieze opdrachten zijn in rechte, wat hun precieze aansprakelijkheid is en in hoeverre zij optreden als openbare organen, als organen van de Belgische Staat.


Il faut donc savoir exactement, quelles sont, en droit, les missions précises de tous les nouveaux instruments utilisés, quelle est leur exacte responsabilité et dans quelle mesure ils agissent en tant qu'organes publics de l'État belge.

Men hoeft dus precies te weten, ten overstaan van alle nieuw gehanteerde instrumenten, wat hun precieze opdrachten zijn in rechte, wat hun precieze aansprakelijkheid is en in hoeverre zij optreden als openbare organen, als organen van de Belgische Staat.


Une deuxième question est de savoir ce qu'il faut entendre exactement par collaborateur de rédaction.

Een tweede vraag is wat juist een redactiemedewerker is.


6. N'obtenant pas de réponse à la question concernant le coût des nouveaux droits sociaux qui seront accordés aux femmes au-delà de 60 ans, il faut constater avec grande inquiétude que des changements radicaux dans le système de pension sont réalisés sans savoir exactement :

6. Alle vragen over de kostprijs van de nieuwe sociale rechten die aan vrouwen boven de zestig zullen worden toegekend, bleven tot nog toe onbeantwoord. Men moet dan ook met grote bezorgdheid constateren dat de pensioenregeling radicaal zal worden gewijzigd zonder dat duidelijk is :


- être indépendantes: il faut savoir exactement qui fournit et qui finance l’information de telle sorte que les consommateurs puissent discerner d’éventuels conflits d’intérêts;

- onafhankelijkheid: het moet duidelijk zijn wie de informatie aanbiedt en financiert, opdat de patiënt mogelijke belangenconflicten kan vaststellen;


2. être indépendantes: il faut savoir exactement qui fournit et qui finance l'information de telle sorte que les consommateurs puissent discerner d'éventuels conflits d'intérêts;

2. Zij moet onafhankelijk zijn: duidelijk moet zijn van wie de informatie afkomstig is en wie deze financiert zodat consumenten kunnen vaststellen of er soms sprake is van belangenconflicten;


Donc, on peut toujours insister, mais il faut que les clauses soient claires et vous devez savoir exactement à qui adresser vos demandes.

Men kan dus wel blijven aandringen, maar de bepalingen moeten duidelijk zijn, en u moet precies weten aan wie u uw verzoeken moet richten.


Ce libellé offre au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché une solution pragmatique lui permettant de savoir exactement à partir de quand il faut conserver les données de traçabilité.

De voorgestelde formulering biedt een pragmatische oplossing voor de houder van de vergunning voor het in de handel brengen, die aldus precies weet vanaf wanneer gegevens m.b.t. de traceerbaarheid moeten worden bewaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut savoir exactement ->

Date index: 2023-05-03
w