Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut souligner surtout " (Frans → Nederlands) :

Il faut souligner l'augmentation du nombre d'investisseurs internationaux, surtout en provenance des États-Unis, qui sont passés de 25 % en 2007 à 37 % en 2012, ce qui génère une saine combinaison entre investisseurs du Benelux, d'Europe et des États-Unis.

Er kan een stijging vastgesteld worden van internationale investeerders, vooral vanuit de Verenigde Staten, van 25 % in 2007 naar 37 % in 2012. Dit zorgt nu voor een gezonde mix tussen investeerders vanuit de Benelux, Europa en de Verenigde Staten.


Il faut souligner la participation inégale des États aux décisions de l'ONU, surtout au sein du Conseil de sécurité.

Er moet gewezen worden op de ongelijke inbreng van de Staten in de besluitvorming van de VN, vooral in de Veiligheidsraad.


Il faut souligner la participation inégale des États aux décisions de l'ONU, surtout au sein du Conseil de sécurité.

Er moet gewezen worden op de ongelijke inbreng van de Staten in de besluitvorming van de VN, vooral in de Veiligheidsraad.


Il faut souligner l'augmentation du nombre d'investisseurs internationaux, surtout en provenance des États-Unis, qui sont passés de 25 % en 2007 à 37 % en 2012, ce qui génère une saine combinaison entre investisseurs du Benelux, d'Europe et des États-Unis.

Er kan een stijging vastgesteld worden van internationale investeerders, vooral vanuit de Verenigde Staten, van 25 % in 2007 naar 37 % in 2012. Dit zorgt nu voor een gezonde mix tussen investeerders vanuit de Benelux, Europa en de Verenigde Staten.


Il faut souligner que les infractions de corruption, comme les autres formes de criminalité financière, sont toutefois plus difficiles à investiguer et à prouver par les autorités judiciaires, surtout lorsque les intervenants sont de nationalité étrangère et viennent en Belgique blanchir le produit d’activités illicites commises à l’étranger.

Het dient te worden benadrukt dat corruptie, net als andere vormen van financiële misdaad, voor de gerechtelijke overheden evenwel moeilijker te onderzoeken en te bewijzen is, zeker wanneer buitenlandse betrokkenen de opbrengst van hun illegale activiteiten in het buitenland in België komen witwassen.


Il faut souligner surtout l'importance du rapport de confiance entre le Président de la Commission et le Haut représentant pour la bonne marche de l'action extérieure de l'Union.

Het belang van de vertrouwensband tussen de voorzitter van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger is van fundamenteel belang voor het goede verloop van het externe optreden van de Unie.


– (PT) J’ai voté en faveur des lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres parce que je considère qu’il faut souligner l’importance de la nécessité d’un degré élevé de qualification pour promouvoir efficacement un bon niveau d’emploi et de revenus, surtout dans le contexte de la nouvelle économie qui sera largement axée sur de nouveaux secteurs et de nouvelles compétences.

− (PT) Ik heb voor de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten gestemd omdat ik vind dat we daarin het belang moeten onderstrepen van de nood aan een hoog niveau van onderwijs en opleiding om daadwerkelijk een hoog niveau van werkgelegenheid en inkomen te bevorderen, vooral met het oog op de nieuwe economie, die sterk zal moeten inzetten op nieuwe sectoren en nieuwe vaardigheden.


Ce qu’il faut souligner surtout aujourd’hui, avec cette résolution, c’est la volonté de l’Union européenne, et de notre Parlement en particulier, d’être attentive à la situation de la Mauritanie et à son évolution, et de contribuer, autant que nous le pouvons, à la mise en place et à la poursuite du processus de démocratisation puisque, effectivement, le 25 juin dernier, a pu se tenir le référendum constitutionnel.

Wat we vandaag vooral moeten benadrukken met deze resolutie is de wens van de Europese Unie, en van ons Parlement in het bijzonder, om de situatie van Mauritanië en de manier waarop het land zich ontwikkelt goed in de gaten te houden, en waar we maar kunnen bij te dragen aan het democratiseringsproces, want op 25 juni jongstleden vond het referendum over een nieuwe grondwet plaats.


Ce pays n’est en aucun cas un modèle de démocratie, mais il faut souligner, pour être tout à fait juste, que les autorités kazakhes font beaucoup d’efforts pour démocratiser la vie publique et, surtout, pour rapprocher le pays des valeurs occidentales et le moderniser.

Het land is zeker geen modeldemocratie, maar de eerlijkheid gebiedt ons te zeggen dat de Kazachse autoriteiten echt hun best doen om het openbare leven te democratiseren en vooral ook om westerse waarden ingang te doen vinden en het land te moderniseren. Dit moeten we weten te waarderen en dit proces verdient dan ook onze voorzichtige steun.


28. constate que la simple augmentation du nombre de structures d'accueil, inscrite dans les objectifs de Barcelone, est insuffisante et qu'il faut surtout diversifier l'offre et améliorer la qualité de ces structures; estime que les besoins des parents qui choisissent librement de prendre en charge leurs enfants au sein de leur famille doivent être pris en compte; demande aux États membres d'adopter des mesures susceptibles de prévoir la création de structures d'accueil des enfants et d'autres personnes dépendantes, de bonne qualité et à des prix accessibles, conformément aux objectifs fixés p ...[+++]

28. constateert dat een louter kwantitatieve verhoging van het aantal kinderopvangplaatsen, zoals bepaald in de doelstellingen van Barcelona, ontoereikend is; is van oordeel dat het accent op diversifiëring van het aanbod en verbetering van de kwaliteit moet worden gelegd; is tevens van mening dat de behoeften van ouders die er vrij voor kiezen binnen het gezin zelf voor hun kinderen te zorgen in aanmerking dienen te worden genomen; verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen die erop gericht zijn voor kinderen en andere hulpbehoevenden te voorzien in opvangplaatsen van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen, conform de door de Eur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut souligner surtout ->

Date index: 2022-09-30
w