Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut surtout mettre » (Français → Néerlandais) :

Mme Arena répond qu'il faut surtout mettre l'accent sur le suivi thérapeutique des auteurs qui constitue une nouvelle approche.

Mevrouw Arena antwoordt dat de nadruk vooral moet liggen op de therapeutische begeleiding van de daders, wat een nieuwe benadering is.


Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques et c.), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.

Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques etc), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.


Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques et c.), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.

Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques etc), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.


Le CD&V est d'avis qu'une loi-cadre doit surtout mettre l'accent sur la qualité du traitement et qu'il ne faut pas recourir à des techniques de procréation médicalement assistée lorsqu'il s'avère qu'il peut être remédié à l'infertilité par des procédés plus simples.

Wat CD&V betreft, moet in een kaderwet vooral de kwaliteit van de behandeling voorop staan en dient men geen technieken van medisch begeleide voortplanting toe te passen wanneer zou blijken dat de onvruchtbaarheid op een eenvoudiger manier kan worden opgelost.


Le CD&V est d'avis qu'une loi-cadre doit surtout mettre l'accent sur la qualité du traitement et qu'il ne faut pas recourir à des techniques de procréation médicalement assistée lorsqu'il s'avère qu'il peut être remédié à l'infertilité par des procédés plus simples.

Wat CD&V betreft, moet in een kaderwet vooral de kwaliteit van de behandeling voorop staan en dient men geen technieken van medisch begeleide voortplanting toe te passen wanneer zou blijken dat de onvruchtbaarheid op een eenvoudiger manier kan worden opgelost.


Il faut surtout mettre en œuvre le principe de réciprocité dans le cadre de nos échanges avec les pays tiers.

We moeten allereerst het principe van wederkerigheid toepassen in onze handelsbetrekkingen met derde landen.


Je soutiens également les deux aspects que vous avez mentionnés, Monsieur le Commissaire. Il faut penser à la coopération bilatérale - afin de promouvoir la normalisation et la réglementation, par exemple des technologies à faible intensité de carbone - mais il faut aussi, et surtout, mettre en avant l’aspect stratégique.

Verder onderschrijf en ondersteun ik de beide aspecten die u noemde, mijnheer de commissaris – zowel de bilaterale samenwerking, bijvoorbeeld ten behoeve van de standaardisering en regulering van koolstofarme technologieën, als de achterliggende strategische component.


Afin d’aider les pays à faibles revenus à prendre des mesures d’adaptation, de réduction des risques et d’atténuation des effets, mais aussi à chercher des synergies entre les deux, il faut mettre un accent spécial sur la déforestation et, enfin et surtout, mettre en œuvre tous ces efforts dans le cadre de la planification du développement et de la réduction de la pauvreté.

Om lage-inkomenslanden te kunnen helpen zich enerzijds aan de klimaatverandering aan te passen en de risico's ervan te verminderen en anderzijds de negatieve effecten te mitigeren én om te kunnen zoeken naar synergie tussen beide doelstellingen, dient er bijzondere aandacht besteed te worden aan ontbossing, maar belangrijker nog is het om al deze overwegingen te vertalen naar de context van ontwikkelingsplanning en armoedebestrijding.


Mais c'est surtout un processus qui doit être réaliste car il faut le mettre en pratique.

Het is vooral een proces dat realistisch moet zijn, omdat het in de praktijk moet worden gebracht.


Ces recommandations incluent: premièrement, la création d’un centre de commandement opérationnel dans les régions concernées dont la tâche sera de coordonner un réseau méditerranéen de patrouilles côtières; deuxièmement, l’examen des modalités de mise en place d’un système de surveillance européen qui permettra de relier entre eux les systèmes nationaux de surveillance existants; troisièmement, il faut concrétiser la mise en commun des atouts respectifs des États membres, qui doivent pouvoir mettre dans des délais très brefs des équ ...[+++]

Tot deze aanbevelingen behoren: in de eerste plaats het opzetten van een operationeel commandocentrum in de betrokken regio’s met het oog op de coördinatie van een mediterraan netwerk voor kustpatrouilles; ten tweede het bestuderen van de mogelijkheden voor het oprichten van een Europees surveillancesysteem om een koppeling tot stand te brengen met de bestaande nationale surveillancesystemen; ten derde het in praktijk brengen van de “pooling of assets” zodat het materiaal dat door lidstaten wordt ingebracht ook op korte termijn ter beschikking gesteld kan worden aan de lidstaten die onze hulp inroepen; ten vierde het onderzoeken van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut surtout mettre ->

Date index: 2023-07-17
w