Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut toutefois que nous soyons honnêtes " (Frans → Nederlands) :

Il faut toutefois que nous soyons honnêtes avec la Turquie, et que nous disions clairement et sans équivoque que, si elle remplit les conditions que les autres États membres ont remplies, elle aura le droit de nous rejoindre.

Het is voor ons echter ook belangrijk om eerlijk te zijn ten opzichte van Turkije, en helder en ondubbelzinnig te vermelden dat het het recht heeft om tot de EU toe te treden, mits het voldoet aan alle voorwaarden waar andere lidstaten ook aan hebben voldaan.


Avant une prochaine réunion, il faut toutefois que nous obtenions un projet de Pacte d'actionnaire (complémentaire au statuts) qui reprendra notamment des dispositions de mode de financement.

Alvorens er een volgende vergadering plaatsvindt, zouden we evenwel een ontwerp van aandeelhoudersovereenkomst moeten hebben (aanvullend bij de statuten) waarin met name de bepalingen inzake de wijze van financiering opgenomen worden.


Il nous faut toutefois continuer à travailler d’arrache-pied.

Maar we moeten hard blijven werken.


Toutefois, il faut veiller à ce que ces recommandations soient effectivement appliquées et nous plaidons pour que l'Union européenne, qui fait partie du Quartet, joue un rôle central à ce sujet.

Er dient evenwel over gewaakt worden dat vernoemde aanbevelingen daadwerkelijk worden uitgevoerd en wij pleiten ervoor dat de Europese Unie, die deel uitmaakt van het Kwartet, hier een centrale rol in zal spelen.


C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains r ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Toutefois, nous sommes convaincus qu'afin de faire des progrès concernant le désarmement nucléaire, il ne faut tenir compte non seulement de l'aspect humanitaire, mais aussi de l'aspect de sécurité.

Wij zijn er wel van overtuigd dat om vooruitgang te boeken in nucleaire ontwapening niet alleen de humanitaire dimensie, maar ook de veiligheidsdimensie in rekening genomen dient te worden.


Soyons honnêtes avec nous-mêmes, il faut admettre que cette année a été très difficile pour l’Union.

Laten we eerlijk tegenover onszelf zijn en zeggen dat het afgelopen jaar een heel moeilijk jaar voor de Unie is geweest.


Soyons honnêtes les uns avec les autres: notre système économique mondial s’est développé et déformé d’une façon contraire aux valeurs que nous glorifions et que nous défendons au sein de nos familles, de nos communautés et de chaque aspect de nos vies - des valeurs telles que le fait d’être honnête avec autrui, d’assumer ses responsabilités, d’hono ...[+++]

Laten we eerlijk zijn tegenover elkaar: ons mondiale economische systeem heeft zich ontwikkeld en is vervormd op manieren die strijdig zijn met de waarden die we huldigen en hooghouden in onze gezinnen, in onze gemeenschappen en in elk ander deel van ons leven – waarden zoals rechtvaardig zijn tegenover elkaar en verantwoordelijkheid nemen, hard werk waarderen en onverantwoorde excessen niet belonen.


Soyons honnêtes: pour disposer d'économies ouvertes, il nous faut des règles.

Laten we eerlijk zijn: voor een open economie hebben we wat regels nodig.


Je voudrais toutefois souligner qu’il importe que nous soyons honnêtes et stricts avec la Turquie, de manière à mettre un terme à la spirale négative des relations entre l’Union européenne et la Turquie.

Ik wil echter wel benadrukken dat het belangrijk is dat we streng én rechtvaardig zijn jegens Turkije, om de negatieve spiraal in de relaties tussen de Europese Unie en Turkije te doorbreken.




Anderen hebben gezocht naar : faut toutefois que nous soyons honnêtes     faut     faut toutefois     toutefois que nous     nous faut     nous faut toutefois     nous     toutefois     joue     appliquées et nous     ces recommandations soient     programme en faveur     c'est pourquoi nous     bien entendu soyons     soyons honnêtes     nous sommes     très difficile pour     soyons     fait     chaque     valeurs que nous     voudrais toutefois     importe que nous     nous soyons     nous soyons honnêtes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toutefois que nous soyons honnêtes ->

Date index: 2024-05-13
w