Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut toutefois surveiller attentivement " (Frans → Nederlands) :

Il faut toutefois surveiller attentivement l'évolution de la répartition des revenus entre les personnes âgées et les plus jeunes.

De verdeling van het inkomen tussen jong en oud moet echter sterk in de gaten gehouden worden.


Il faut toutefois veiller à ce que les plans de résolution de groupe soient également réexaminés et actualisés sur une base ad hoc, si cela s'avère nécessaire après la transmission d'informations par le collège d'autorités de surveillance ou bien de la propre initiative du collège d'autorités de résolution.

Groepsafwikkelingsplannen moeten evenwel, indien nodig, ook op ad-hocbasis kunnen worden geëvalueerd en geactualiseerd, naar aanleiding van door het college van toezichthouders ontvangen informatie of op initiatief van het afwikkelingscollege zelf.


39. se réjouit du fait que les garanties pour la jeunesse sont mentionnées dans la plupart des recommandations par pays; encourage la Commission à surveiller attentivement les enjeux définis dans les recommandations par pays 2014 en ce qui concerne la qualité des offres d'emploi, l'absence de mesures actives en faveur des personnes ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ou de formation, les capacités administratives des services publics de l'emploi et le manque d'engagement véritable aux côtés de toutes les parties prenantes, ...[+++]

39. is ingenomen met het feit dat de jongerengarantie in het merendeel van de landenspecifieke aanbevelingen wordt genoemd; verzoekt de Commissie om de vinger aan de pols te houden bij de kwesties die werden aangestipt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 en die betrekking hadden op de kwaliteit van het aanbod en het gebrek aan actieve hulp aan jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, de administratieve capaciteit van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening en het gebrek aan daadwerkelijke inzet bij alle betrokken partijen, en tevens beproefde methoden op te sporen die als maatstaf voor verbetering v ...[+++]


93. se réjouit du fait que les garanties pour la jeunesse sont mentionnées dans la plupart des recommandations par pays; encourage la Commission à surveiller attentivement les enjeux définis dans les recommandations par pays 2014 en ce qui concerne la qualité des offres d'emploi, l'absence de mesures actives en faveur des personnes ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ou de formation, les capacités administratives des services publics de l'emploi et le manque d'engagement véritable aux côtés de toutes les parties prenantes, ...[+++]

93. is ingenomen met het feit dat de jongerengarantie in het merendeel van de landenspecifieke aanbevelingen wordt genoemd; verzoekt de Commissie om de vinger aan de pols te houden bij de kwesties die werden aangestipt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 en die betrekking hadden op de kwaliteit van het aanbod en het gebrek aan actieve hulp aan jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, de administratieve capaciteit van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening en het gebrek aan daadwerkelijke inzet bij alle betrokken partijen, en tevens beproefde methoden op te sporen die als maatstaf voor verbetering v ...[+++]


Il ne faut toutefois pas non plus soustraire à la loi toutes les surveillances caméras effectuées par la police.

Niet alle camerabewaking door de politie hoeft trouwens aan de toepassing van de wet onttrokken te worden.


Il ne faut toutefois pas non plus soustraire à la loi toutes les surveillances caméras effectuées par la police.

Niet alle camerabewaking door de politie hoeft trouwens aan de toepassing van de wet onttrokken te worden.


Il faut toutefois signaler que les surveillances essentielles mentionnées ci-dessus (et les éventuelles enquêtes complémentaires) sont toujours organisées après concertation entre le SPF SSCE, l’Institut Scientifique de la Santé Publique (ISP), les laboratoires de référence et les comités belges pour la politique en matière d’antibiotiques (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committe; BAPCOC), c’est-à-dire la plateforme fédérale pour l’hygiène hospitalière et le groupe de travail en matière de médecine hospitalière, composés de médecins et d’infirmiers des hôpitaux belge ...[+++]

Er dient toch opgemerkt te worden dat de hoger-vermelde kernsurveillances (en eventuele aanvullende bevragingen) steeds worden georganiseerd na overleg tussen het FOD VVL, het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV), de referentielaboratoria en de Belgische antibioticabeleidscomités (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committe; BAPCOC), met name het federaal platform voor ziekenhuishygiëne en de werkgroep ziekenhuisgeneeskunde, die bestaan uit artsen en verpleegkundigen uit de Belgische ziekenhuizen.


Il sera toutefois crucial de surveiller attentivement le volume de marchandises en provenance de ce pays pour que nous puissions recourir à la clause de sauvegarde au cas où il connaîtrait une croissance excessive et menacerait les emplois européens.

Het wordt nu belangrijk de handel die uit dit land komt goed in het oog te houden, zodat we de vrijwaringsclausule kunnen gebruiken in het geval van een excessieve toename van deze handel die een bedreiging kan vormen voor de Europese werkgelegenheid.


Nous pourrons peut-être un jour aller plus loin, mais pour le moment déjà, l'Agence européenne de la sécurité aérienne a des missions lourdes à assurer, et il faut, en effet, qu'elle puisse continuer à surveiller attentivement l'application des règles communes par des inspections dans les États membres.

Ooit zullen we wellicht verder kunnen gaan, maar voor dit moment heeft het EASA een aantal moeilijke taken uit te voeren, en het moet in staat zijn de toepassing van de gemeenschappelijke regels zeer nauwgezet te blijven controleren middels inspecties in de lidstaten.


Concernant le risque d’application frauduleuse du règlement «Tout sauf les armes», il convient naturellement de surveiller attentivement le commerce triangulaire. Toutefois, il n’existe, à notre connaissance, qu’un seul cas d’abus rapporté.

Er wordt gesproken over het risico dat het “Alles behalve wapens”-initiatief op frauduleuze wijze wordt gebruikt. Wij moeten natuurlijk waakzaam blijven als het gaat om driehoekshandel maar, naar wij weten, is er slechts één geval van misbruik gemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toutefois surveiller attentivement ->

Date index: 2021-09-29
w