Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut évaluer toutes » (Français → Néerlandais) :

Même si des technologies, produits et procédés davantage compatibles avec le développement durable sont plus susceptibles de réduire les risques d’exposition des travailleurs à des substances nocives, il convient d’évaluer avec soin d’éventuels nouveaux dangers et de les prendre en compte dans les stratégies de prévention; il faut donc anticiper, recenser, évaluer et combattre tout nouveau risque ou danger[30].

Hoewel duurzamere technologieën, producten en processen het risico van schadelijke blootstelling van werknemers waarschijnlijk zullen verminderen, moeten potentiële nieuwe gevaren zorgvuldig worden beoordeeld en in preventiestrategieën worden geïntegreerd om op nieuwe gevaren en risico's te anticiperen en deze in kaart te brengen, te evalueren en tegen te gaan[30].


Il existe des possibilités de continuer à développer les ressources intérieures de l’UE en combustibles fossiles, notamment les ressources gazières moins classiques, et il faut évaluer en toute objectivité le rôle qu’elles joueront à l’avenir.

Er bestaat een potentieel voor toekomstige ontwikkeling van inheemse fossiele brandstofbronnen in de EU, inclusief onconventionele gasbronnen, en dat potentieel moet in alle objectiviteit worden beoordeeld.


Il faut approfondir l'intégration des préoccupations environnementales dans les autres politiques, en réalisant par exemple une évaluation complète, sous l'angle écologique, de toutes les initiatives d'actions de la Commission.

Integratie van milieuoverwegingen in andere beleidsterreinen dient te worden versterkt; zo dienen alle beleidsinitiatieven van de Commissie geheel in dit licht te worden beoordeeld.


Il faut évaluer le problème et convenir d'une ligne politique claire, tout en nous assurant que nos moyens financiers sont à la hauteur de nos ambitions politiques.

Het probleem moet worden beoordeeld en een duidelijke beleidslijn moet worden overeengekomen, maar ook moet worden gekeken of onze financiële middelen met onze politieke ambities in overeenstemming zijn.


Les conditions de cette évaluation seront fixées idéalement par arrêté royal, mais il faut en tout cas éviter que la Commission interdépartementale ne se voit confier un trop grand nombre de missions d'évaluation d'incidences car elle ne dispose pas toujours des moyens humains et matériels requis.

De voorwaarden waarbinnen dit kan gebeuren worden best vastgelegd in een koninklijk besluit, maar alleszins dient vermeden te worden dat dat de Interdepartementale Commissie met te veel effectenbeoordelingen wordt opgezadeld, waarvoor niet steeds de nodige mensen en middelen voorhanden zijn.


Les conditions de cette évaluation seront fixées idéalement par arrêté royal, mais il faut en tout cas éviter que la Commission interdépartementale ne se voit confier un trop grand nombre de missions d'évaluation d'incidences car elle ne dispose pas toujours des moyens humains et matériels requis.

De voorwaarden waarbinnen dit kan gebeuren worden best vastgelegd in een koninklijk besluit, maar alleszins dient vermeden te worden dat dat de Interdepartementale Commissie met te veel effectenbeoordelingen wordt opgezadeld, waarvoor niet steeds de nodige mensen en middelen voorhanden zijn.


Avant de décider de supprimer ces subventions, il faut à tout le moins d'abord procéder à une évaluation qui pourra conduire à un démantèlement nuancé.

Alvorens te beslissen om die subsidies af te schaffen, moet er minstens eerst een evaluatie doorgevoerd worden die tot een genuanceerde afbouw kan leiden.


L'impression générale est donc positive, mais il faut malgré tout affiner les méthodes d'évaluation de manière à garantir une appréciation égale.

De algemene indruk is dus positief maar er moeten toch verfijnde evaluatiemethodes worden voorzien om de gelijke beoordeling te garanderen.


invite toutes les institutions à évaluer et, le cas échéant, à revoir leurs modalités internes de signalement des fautes ainsi qu'à protéger les lanceurs d'alerte; invite, en particulier, la Commission européenne à rendre compte au Parlement de son expérience des nouvelles règles, adoptées en 2012, relatives à la transmission d'informations en cas de dysfonctionnements graves incombant au personnel de l'Union européenne ainsi que de ses mesures d'exécution.

verzoekt alle instellingen om hun interne regelingen voor de aangifte van onregelmatigheden te evalueren en zo nodig te herzien, en is van oordeel dat klokkenluiders moeten worden beschermd; verzoekt in het bijzonder de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over haar ervaringen met de in 2012 aangenomen nieuwe voorschriften inzake klokkenluiders voor EU-personeel en met de uitvoeringsmaatregelen daarvan; .


Il faut, en tout état de cause, que le Conseil supérieur des Finances évalue d'urgence le coût financier de tout ce que l'accord gouvernemental demande aux régions et aux communautés.

De Hoge Raad voor Financiën moet dringend de financiële implicaties berekenen van de eisen die de federale regering stelt aan de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évaluer toutes ->

Date index: 2024-01-12
w