Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fautes seront corrigées ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

Les fautes seront corrigées ultérieurement dans une loi-programme suivante.

De fouten worden dan later, in een volgende programmawet, hersteld.


Les fautes seront corrigées ultérieurement dans une loi-programme suivante.

De fouten worden dan later, in een volgende programmawet, hersteld.


Si B reçoit deux millions, soit les autres créanciers de la société A qui introduiraient une action ultérieurement ne seront pas indemnisés, soit les dirigeants fautifs seront condamnés pour des montants supérieurs au dommage causé par leur faute.

Indien B twee miljoen ontvangt, zullen de andere schuldeisers van vennootschap A, die hun vordering nadien instellen, niets ontvangen of zullen de bestuurders die een fout hebben begaan veroordeeld worden tot het betalen van bedragen die hoger zijn dan het nadeel dat zij berokkend hebben.


Il ne faut pas perdre de vue que l'on est confronté là à un problème social et que, si l'on traite individuellement chaque dossier, certains seront nommés avant d'autres, ce qui peut avoir des conséquences sur l'ancienneté et les promotions ultérieures.

Men mag niet uit het oog verliezen dat men hier voor een sociaal probleem staat en dat, bij individuele behandeling van ieder dossier, de ene persoon vroeger benoemd zal worden dan de andere, hetgeen ook gevolgen kan hebben op het vlak van de anciënniteit en voor verdere promoties.


De plus, il ne faut pas perdre de vue que l'intervention du Conseil national de discipline en matière de peines majeures, la possibilité de déférer une affaire au chef de corps du niveau supérieur ou à une personne de même rang pour les peines mineures, la jurisprudence ultérieure et la faculté de recours même pour les peines mineures, font que les choses seront suffisamment claires et que l'on aura suffisamment de garanties pour é ...[+++]

Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat de tussenkomst van de Nationale Tuchtraad voor zware straffen, de mogelijkheid om de zaak te verwijzen naar de korpschef van het hogere niveau of een persoon van gelijke rang bij lichte straffen, de rechtspraak die naderhand zal vastgelegd worden, en de mogelijkheid om hoger beroep in te stellen zelfs bij lichte straffen voldoende duidelijkheid en garanties zullen bieden om misbruiken te vermijden.


Dans le même temps, il faut préciser que les éléments développés au cours de la phase ultérieure, à savoir la phase de déploiement, seront également la propriété de l'Autorité de surveillance.

Tevens moet worden vastgelegd dat ook de ontwikkelingen van de volgende fase, de stationeringsfase, eigendom worden van de Toezichtautoriteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fautes seront corrigées ultérieurement ->

Date index: 2024-06-10
w