Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Office central de répression du faux monnayage
Unité de lutte contre le faux monnayage de l'euro
émission de fausse monnaie

Traduction de «faux monnayage visée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


Unité de lutte contre le faux monnayage de l'euro

eenheid ter bestrijding van vervalsing van de euro


convention internationale pour la répression du faux monnayage

Internationaal Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij


faux-monnayage, falsification de moyens de paiement

valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen




Convention de Genève pour la répression du faux monnayage

Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij


Office central de répression du faux monnayage

Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire, article 4; Vu l'arrêté royal du 5 avril 2006 portant exécution de la loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux monnayage ; Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique donné le 23 octobre 2015; Vu la proposition de la Monnaie royale de Belgique donné le 6 novembre 2015; Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 20 novembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre ...[+++]

Gelet op de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2006 houdende uitvoering van de wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen valsemunterij; Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het voorstel van de Koninklijke Munt van België gegeven op 6 november 2015; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 20 november 2015 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2015 ; Gelet op de akkoordb ...[+++]


La référence à la décision de l'ECB permet de garantir que tant la loi contre le faux monnayage que le projet d'arrêté royal mettent en oeuvre de manière cohérente la réglementation européenne visée à l'article 2 de la loi contre le faux monnayage, sans en élargir le champ d'application à d'autres automates à billets mais permet également que d'éventuels modifications et élargissements postérieurs à la décision de l'ECB en matière d'automates à billets soient immédiatement d'application.

Door te verwijzen naar het ECB-besluit wordt aldus verzekerd dat zowel de valsemunterijwet als het ontwerp-KB op consistente wijze uitvoering geven aan de Europese regelgeving bedoeld in artikel 2 van de valsemunterijwet, zonder het toepassingsgebied uit te breiden tot andere biljettenautomaten maar ook dat eventuele latere wijzigingen en uitbreidingen aan het ECB-besluit qua biljettenautomaten onmiddellijk van toepassing zullen zijn.


Il s'agit d'une exception qui n'est pas prévue dans la législation de l'Union européenne comme visé dans l'article 2 de la loi sur le faux monnayage, mais qui, pour des raisons de sécurité publique est néanmoins introduite dans la législation belge.

Het betreft een beperking die niet voorzien is in de regelgeving van de Europese Unie zoals bedoeld in artikel 2 van de valsemunterijwet, maar die om redenen van publieke veiligheid desalniettemin werd ingevoerd in de Belgische wetgeving.


Le présent projet d'arrêté royal (ci-après « le projet d'arrêté royal ») vise l'exécution de l'article 4 de la loi contre le faux monnayage.

Dit ontwerp van koninklijk besluit beoogt uitvoering te geven aan artikel 4 van de valsemunterijwet (hierna: het ontwerp-KB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application des articles 170 et 178 du Code pénal, les établissements visés à l'article 3 sont tenus de remettre sans délai les billets et les pièces visés à l'article 2 dont ils savent ou dont ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux, au service de la police fédérale assurant, au sein de la direction générale de la police judiciaire, les missions de l'office central national visées à l'article 12 de la Convention de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux ...[+++]

Onverminderd de toepassing van de artikelen 170 en 178 van het Strafwetboek, moeten de instellingen bedoeld in artikel 3 onverwijld de biljetten en muntstukken bedoeld in artikel 2 waarvan zij weten of ten aanzien waarvan zij voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, inleveren bij de dienst van de federale politie die, binnen de algemene directie van de gerechtelijke politie, belast is met de opdrachten van de nationale centrale dienst bedoeld in artikel 12 van het Verdrag van Genève van 20 april 1929 ter bestrijding van de valsemunterij, en die gegevens betreffende valsemunterij moet verzamelen en analyseren.


Si l'on n'en tient pas compte, l'article 605bis du Code judiciaire devra être complété comme suit : « ainsi que des recours visés à l'article 2 de la loi du .organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage et de ceux visés à l'article 11 de la loi du .relative à la protection contre le faux monnayage».

Indien men dat niet doet, moet artikel 605bis van het Gerechtelijk Wetboek worden aangevuld als volgt : « , evenals van het beroep bedoeld in artikel 2 van de wet van .tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij en het beroep bedoeld in artikel 11 van de wet van .betreffende de bescherming tegen valsemunterij».


Si l'on n'en tient pas compte, l'article 605bis du Code judiciaire devra être complété comme suit : « ainsi que des recours visés à l'article 2 de la loi du .organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage et de ceux visés à l'article 11 de la loi du .relative à la protection contre le faux monnayage».

Indien men dat niet doet, moet artikel 605bis van het Gerechtelijk Wetboek worden aangevuld als volgt : « , evenals van het beroep bedoeld in artikel 2 van de wet van .tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij en het beroep bedoeld in artikel 11 van de wet van .betreffende de bescherming tegen valsemunterij».


« Art. 605 bis. La cour d'appel connaît des recours visés aux articles 120, 121, 123 et 125 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et des recours visés à l'article 2 de la loi du .organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage. » (3)

« Art. 605 bis. Het hof van beroep neemt kennis van het beroep bedoeld in de artikelen 120, 121, 123 en 125 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van het beroep bedoeld in artikel 2 van de wet van .tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij» (3)


M. Schouppe et consorts déposent l'amendement nº 2, qui vise à insérer un article 2bis (nouveau), libellé comme suit : « Art. 2 bis. L'article 605bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 2 août 2002, est complété par la disposition suivante : « et des recours visés à l'article 2 de la loi du.organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage ».

De heer Schouppe c.s. dienen het amendement nr. 2 in dat een artikel 2bis (nieuw) wil invoegen luidende : « Art. 2 bis. Artikel 605bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij wet van 2 augustus 2002; wordt aangevuld als volgt : « en van het beroep bedoeld in artikel 2 van de wet van .tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij ».


Pericles, un programme communautaire d’échanges, d’assistance et de formation pour la protection de l’euro contre le faux monnayage, a été établi par une décision du Conseil en 2001 et vise à soutenir et à compléter les mesures que les États membres ont adoptées afin de protéger l’euro contre le faux monnayage.

Pericles, een communautair programma voor uitwisseling, bijstand en opleiding op het terrein van de bescherming van de euro tegen valsemunterij, is ingesteld bij een besluit van de Raad van 2001 en is bedoeld als ondersteuning en aanvulling op de maatregelen die door de lidstaten worden genomen om de euro te beschermen tegen valsemunterij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faux monnayage visée ->

Date index: 2023-09-18
w