Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur de quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de plaider » (Français → Néerlandais) :

2) a) Que pensez-vous du plan d'action mis en place par la Banque mondiale? b) S'agit-il selon vous d'une réaction adéquate aux différents rapports et est-ce suffisant pour éviter des situations similaires à l'avenir? c) En faveur de quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de plaider auprès de la Banque mondiale dans ce dossier?

2) a) Hoe beoordeelt u het actieplan dat door de Wereldbank werd opgesteld? b) Is dit volgens u een adequate respons op de diverse rapporten en is dit voldoende om gelijkaardige situaties in de toekomst te vermijden? c) Voor welke bijkomende maatregelen overweegt u in dit dossier te pleiten bij de Wereldbank?


5. Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de prendre pour faire baisser le nombre d'actes de vandalisme commis sur des trains?

5. Welke nog bijkomende maatregelen overweegt u te nemen om het vandalisme aan treinstellen te doen afnemen?


5. Le précédent ministre a pris des mesures pour rendre la profession d'infirmier plus attrayante. a) Une première évaluation du plan a-t-elle été réalisée? b) Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de prendre pour renforcer l'attrait de la profession d'infirmier en maison de repos?

5. De vorige minister heeft acties ondernomen om het beroep van verpleegkundigen financieel aantrekkelijker te maken. a) Werd al een eerste evaluatie van het plan gemaakt? b) Welke bijkomende maatregelen overweegt u te nemen om het beroep van verpleegkundigen in rustoorden aantrekkelijker te maken?


Ils seraient implantés dans notre pays, plus particulièrement à Ath et viseraient maintenant à s'étendre sur Liège. 1. Le FBI estime que ce club est d'une violence comparable à celles des Hells Angels. a) Quelles mesures avez-vous prises ou envisagez-vous de prendre par rapport à leur présence dans notre pays? b) Des contacts ont-ils été établis avec la police d'Ath et des moyens supplémentaires ...[+++]

Ze zouden zich ook al in ons land gevestigd hebben, met name in Aat, en nu zouden ze een chapter in Luik willen openen. 1. Volgens het FBI is die bende even gewelddadig als de Hells Angels. a) Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen in reactie op de komst van die motorclub in ons land? b) Werd er contact opgenomen met de politie van Aat en zullen er extra middelen worden uitgetrokken om de lokale politiezone zo nodig bijkomende steun te bieden?


1. Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous en vue de décourager les particuliers et les entreprises belges de se rendre, d'investir ou d'exporter des biens et services en Birmanie?

1. Welke bijkomende maatregelen denkt u te nemen om de Belgische particulieren en ondernemingen te ontraden naar Birma te reizen, in dat land te investeren of goederen en diensten naar Birma te exporteren?


2. Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de prendre?

2. Welke bijkomende maatregelen overweegt u te nemen?


Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre pour: 1. étudier l'ampleur de la discrimination linguistique en faveur de «native English speakers» en Belgique, tant au niveau belge qu'européen; 2. étudier les moyens de sensibiliser les employeurs sur la législation belge en matière de non-discrimination linguistique; 3. faire respecter la législation belge et communautaire relative à la libre circulation des travailleurs et la non-discrimination en matière linguistique?

Welke concrete maatregelen denkt u te nemen: 1. om de omvang van de positieve taaldiscriminatie jegens «native English speakers» in België zowel op Belgisch als op Europees niveau in kaart te brengen; 2. om na te gaan hoe de werkgevers op de Belgische wetgeving inzake niet-discriminatie op grond van taal geattendeerd kunnen worden; en 3. om ervoor te zorgen dat de Belgische en de Europese regelgeving betreffende het vrij verkeer van werknemers en de niet-discriminatie op grond van taal nageleefd wordt?


3. a) Estimez-vous qu'il convient de prendre des mesures supplémentaires pour réduire le nombre de dépassements de signal ? b) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous ?

3. a) Bent u van oordeel dat er bijkomende maatregelen moeten genomen worden om het aantal seinoverschrijdingen in te perken? b) Zo ja, welke maatregelen overweegt u dan?


3. a) Pour quelles raisons légitimes les services du contentieux de nombreux offices ou centres doivent-ils en permanence consacrer concomitamment une grande partie de leur temps à de simples devoirs d'instruction et à des opérations de taxation, alors que force est de constater qu'il subsiste toujours un arriéré colossal d'anciennes réclamations et que l'on sait que ces services ne peuvent remplir qu'une mission de consultation et jouer un rôle délibératif " indépendant" ? b) Quelles actions ou mesures ...[+++]

3. a) Om al welke gegronde redenen moeten de afdelingen geschillen op vele diensten of centra zich bij voortdurendheid terzelfder tijd ook nog steeds grotendeels met zuivere onderzoeksdaden en met aanslagverrichtingen inlaten, daar waar men ontegensprekelijk vaststelt dat er nog altijd een kolossale voorraad aan oude bezwaarschriften blijft bestaan en men weet dat zij in hoofdorde slechts een adviserende taak en een " onafhankelijke" beslissende rol mogen vervullen? b) Welke slagvaardige acties of maatregelen overweegt u onmiddellijk te treffen opdat die geschillendiensten voortaan weer " uitsluiten" hun wettelijk voorziene en onpartij ...[+++]


w