Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur desquels vous avez » (Français → Néerlandais) :

Citons à cet égard les appels téléphoniques trompeurs de Hotel Piccolo (à propos desquels vous avez déjà reçu plusieurs plaintes) qui conduisent les consommateurs à donner leur autorisation pour l'envoi d'un colis, puis à constater qu'une domiciliation a été activée.

Zo zijn er de misleidende telefoontjes van Hotel Piccolo (waarover u reeds een aantal klachten heeft ontvangen) waarbij consumenten toestemming geven om iets op te sturen, waarna ze vaststellen dat er een domiciliëring geactiveerd is.


Je vous communique par la présente les projets du cabinet en matière de libéralisation de la loi sur les heures d'ouverture et fermeture des magasins en faveur desquels le cabinet s'est prononcé en sa session du vendredi 16 décembre 1994.

Hierbij doe ik u toekomen de voornemens van het kabinet inzake liberalisering van de winkelsluitingswet waartoe het kabinet vrijdag 16 december 1994 heeft besloten.


Je vous communique par la présente les projets du cabinet en matière de libéralisation de la loi sur les heures d'ouverture et fermeture des magasins en faveur desquels le cabinet s'est prononcé en sa session du vendredi 16 décembre 1994.

Hierbij doe ik u toekomen de voornemens van het kabinet inzake liberalisering van de winkelsluitingswet waartoe het kabinet vrijdag 16 december 1994 heeft besloten.


En janvier, dans le programme de la VRT De Vrije Markt, vous avez déclaré à ce sujet que vous "espériez quel'organisation beweging.net apporte davantage de clarifications quant aux efforts qu'elle est disposée à fournir en faveur des coopérateurs ARCO".

In januari verklaarde u daarover in het VRT-programma De Vrije Markt dat u "hoopt dat er vanuit beweging.net meer duidelijkheid zal gecreëerd worden omtrent de inspanning die men bereid is te doen in de richting van de ARCO-coöperanten".


Vous avez déclaré que vous entendiez affecter chaque année 20 millions d'euros supplémentaires à l'amélioration des services de santé mentale en faveur des enfants et des jeunes.

U deelde mee dat u elk jaar 20 miljoen euro extra zal uittrekken om de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren te verbeteren.


Vous nous avez précisé les différences: "La première modification par rapport à l'ancien Crioc est que le contrat de gestion comporte une liste prioritaire des organes consultatifs au sein desquels une représentation des organisations de consommateurs est nécessaire.

U hebt de verschillen verduidelijkt: "Een eerste wijziging tegenover het vroegere OIVO is een prioritaire lijst in de beheersovereenkomst van adviesorganen waarin de vertegenwoordiging van de consumentenorganisaties noodzakelijk is.


4. Entre-temps, le Conseil des Affaires étrangères de l'Union européenne s'est à nouveau réuni. a) Quelle position y avez-vous défendue dans le dossier burundais? b) Avez-vous plaidé en faveur de l'application de l'article 96 de l'Accord de Cotonou?

4. Ondertussen vond een nieuwe zitting plaats van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU. a) Welke standpunten heeft u hierin naar voor gebracht in verband met Burundi? b) Heeft u gepleit voor het opnemen van artikel 96 uit het Cotonou-akkoord?


1) Avez-vous connaissance d'incidents en Afghanistan au cours desquels des missiles sol-air ont été tirés contre des appareils de la FIAS ou de nos alliés sur place ?

1) Heeft u weet van incidenten in Afghanistan waarbij luchtdoelraketten werden afgevuurd op de toestellen van ISAF of toestellen van onze bondgenoten aldaar?


Je suis consciente, monsieur le vice-premier ministre, de toutes les mesures que vous avez prises dans ce département ainsi que de la détermination dont vous faites preuve en faveur de l'adoption de certaines lois, notamment en matière de simplification administrative, et du respect d'une dimension humaine dans ce service sollicité par un certain nombre de personnes.

Ik ben mij wel bewust van alle maatregelen die u op uw departement hebt genomen en ook van uw vastberadenheid om het aannemen van bepaalde wetten te stimuleren, inzonderheid inzake de administratieve vereenvoudiging en de inachtneming van een menselijke dimensie in deze dienst waarop tal van mensen een beroep doen.


- Monsieur le ministre, si vous me dites qu'il existe une analogie entre l'étude 2030 que vous avez commandée et la position de la Commission européenne, je suis inquiète car, pour moi, cette étude 2030 est extrêmement peu ambitieuse : ses postulats ne sont pas justes et elle tient un plaidoyer en faveur du nucléaire.

- Het baart me zorgen dat de minister een analogie ziet tussen de studie 2030 die hij heeft laten uitvoeren, en het standpunt van de Europese Commissie. De studie 2030 is immers weinig ambitieus: ze is gebaseerd op foutieve stellingen en ze bevat een pleidooi voor kernenergie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur desquels vous avez ->

Date index: 2022-12-09
w