Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «favorablement les propositions supplémentaires formulées » (Français → Néerlandais) :

À la suite de leur rencontre avec le premier ministre, M. Ahmet Davutoğlu, le 7 mars 2016, les chefs d’État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les propositions supplémentaires formulées par la Turquie afin de régler la question migratoire.

Na hun bespreking met premier Davutoğlu toonden de EU-staatshoofden en -regeringsleiders zich op 7 maart 2016 verheugd over de aanvullende voorstellen die Turkije doet om het migratievraagstuk aan te pakken.


À cette fin, les dirigeants ont accueilli très favorablement les propositions supplémentaires présentées par la Turquie et sont convenus de collaborer avec ce pays en se fondant sur un ensemble de six principes.

Om dit doel te bereiken verwelkomden de regeringsleiders van harte de aanvullende voorstellen van Turkije en kwamen zij overeen met Turkije samen te werken op basis van zes beginselen.


Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


72. souligne que l'utilisation des nouvelles possibilités d'apprentissage et l'exploitation maximale des connaissances, aptitudes et compétences acquises en dehors de l'éducation formelle peuvent améliorer l'employabilité de façon significative; souligne l'importance de la validation des apprentissages non formels et informels; accueille favorablement la proposition formulée par la Commission au sujet d'une recommandation du Conseil invitant les États membres à mettre en place, d'ici à 2015, des systèmes de validation liés au cadre européen des certifications et permettant, notamment, d'obtenir une certification complète ou partielle s ...[+++]

72. wijst op het feit dat de gebruikmaking van nieuwe leermogelijkheden en optimale uitbuiting van kennis, vaardigheden en competenties die buiten het formele onderwijscircuit om verkregen zijn een belangrijke rol kunnen spelen bij de verbetering van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt; benadrukt het belang van niet-formele en informele validering van leerresultaten; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de raad waarin de lidstaten worden opgeroepen om tegen 2015 valideringsstelsels op te zetten die verbonden worden aan het Europees kwalificatiekader, met inbegrip van de mogelijkheid om op basis van ni ...[+++]


70. souligne que l'utilisation des nouvelles possibilités d'apprentissage et l'exploitation maximale des connaissances, aptitudes et compétences acquises en dehors de l'éducation formelle peuvent améliorer l'employabilité de façon significative; souligne l'importance de la validation des apprentissages non formels et informels; accueille favorablement la proposition formulée par la Commission au sujet d'une recommandation du Conseil invitant les États membres à mettre en place, d'ici à 2015, des systèmes de validation liés au cadre européen des certifications et permettant, notamment, d'obtenir une certification complète ou partielle s ...[+++]

70. wijst op het feit dat de gebruikmaking van nieuwe leermogelijkheden en optimale uitbuiting van kennis, vaardigheden en competenties die buiten het formele onderwijscircuit om verkregen zijn een belangrijke rol kunnen spelen bij de verbetering van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt; benadrukt het belang van niet-formele en informele validering van leerresultaten; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de raad waarin de lidstaten worden opgeroepen om tegen 2015 valideringsstelsels op te zetten die verbonden worden aan het Europees kwalificatiekader, met inbegrip van de mogelijkheid om op basis van ni ...[+++]


Les propositions formulées concernent d'une part la législation du travail, évoquée dans l'article 9, § 1 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, et par ailleurs les dispositions prévues à l'article 9, § 2 de la même loi, article relatif aux conditions supplémentaires pouvant être imposées à certains ressortissants étrangers pour l'exercice du volontariat.

De geformuleerde voorstellen betreffen enerzijds de arbeidswetgeving, aangehaald in artikel 9, § 1 van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers, en bovendien de bepalingen voorzien bij artikel 9, § 2 van dezelfde wet met betrekking tot de bijkomende voorwaarden die kunnen worden opgelegd aan sommige buitenlandse onderdanen voor de uitoefening van vrijwilligerswerk.


Au cours de l'année 2001, la proposition a été formulée de prévoir, par le biais d'un avenant à l'arrêté royal susmentionné, un certaine nombre de modalités supplémentaires dans le cadre de la prise d'un congé parental.

In de loop van 2001 werd een voorstel geformuleerd om via een aanvulling van voormeld koninklijk besluit een aantal extra modaliteiten te voorzien inzake opname van het ouderschapsverlof.


Les propositions formulées dans le texte, telles que le renforcement du pouvoir de contrôle de la Cour de Justice, l'adhésion à la C.E.D.H, .sont utiles, car elles offriraient des garanties supplémentaires pour la discussion de textes délicats, particulièrement lorsqu'il s'agit de la coopération policière, du droit d'asile, de l'immigration, de la coopération en matière pénale.

De voorstellen die in de tekst geformuleerd worden, zoals de uitbreiding van de controlebevoegdheid van het Hof van Justitie, de toetreding tot het E.V. R.M, zijn nuttig want zij bieden bijkomende garanties voor de bespreking van « gevoelige » teksten, in het bijzonder wanneer het gaat om de politionele samenwerking, het asielrecht, de immigratie, de samenwerking in strafzaken.


2. accueille favorablement les propositions de dernière minute concernant l'augmentation de l'aide officielle au développement de l'UE, qui s'est engagée à une augmentation "minimale" de 20 milliards de dollars avant 2006 et de 7 milliards de dollars supplémentaires chaque année à partir de 2006 selon un scénario de croissance réduite, ainsi que la proposition des États-Unis d'augmenter leur aide de 5 milliards de dollars avant 2007 et de 5 milliards de dollars par an à partir de 2007;

2. neemt met genoegen kennis van het op het allerlaatste ogenblik gedane aanbod van een verhoging van de officiële ontwikkelingssteun door de EU waarbij "ten minste" een verhoging van 20 mrd dollar voor 2006 en daarna van 7 mrd dollar per jaar meer bij een scenario van lage groei wordt voorgesteld, en van het aanbod van de Verenigde Staten van 5 mrd dollar tot 2007 en van 5 mrd dollar per jaar vanaf 2007;


w