Je recommanderais donc au
x citoyens d’Europe centrale et orientale de rejeter cette prescription fatale de l’establishment de l’Union européenne, de nationaliser leurs banques, de les mettre sous co
ntrôle démocratique afin qu’elles investissent en faveur des citoyens et en faveur de l’emploi, de nationaliser ou renationaliser les principaux secteurs de l’économie, mais cette fois sous le contrôle d
es travailleurs, de façon à ce qu’ils puissen ...[+++]t planifier leur économie en faveur des citoyens et ne pas être à la merci des requins, de l’Europe des entreprises et de l’Europe financière, qui a entraîné ce terrible désastre pour les peuples de cette région.Ik raad de mensen in Midden- en Oost-Europa daarom aan om dit fatale recept van het establishment van de Europese Unie te verwerpen, hun banken te nationaliseren, deze
onder democratische controle te plaatsen zodat ze investeren in mensen en in banen, de belangrijkste sectoren van de economie te nationaliseren, of ze opnieuw te nationaliseren, maar deze keer onder de controle van de werkende mensen, zodat ze hun economie kunnen plannen voor de mensen en niet zijn
overgeleverd aan de haaien, aan het zakelijk Europa en aan het financiee
...[+++]l Europa, die de volken van deze regio deze vreselijk ramp hebben gebracht.