Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon constructive l’actuel » (Français → Néerlandais) :

Les immeubles existants de 9 niveaux avec des décrochements partiels de façade pourront le cas échéant être reconstruits de façon plus rationnelle sans toutefois excéder le potentiel constructible actuel;

De bestaande gebouwen van 9 verdiepingen met gedeeltelijk verspringende gevels kunnen eventueel op een rationelere manier herbouwd worden zonder echter het huidige bebouwbare potentieel te overschrijden;


J’en appelle à vous, collègues députés de l’opposition: si vous ne pouvez contrebalancer d’une façon constructive l’actuel gouvernement bulgare, si vous ne pouvez axer vos efforts sur des propositions constructives, éclairées, consensuelles sur la manière d’améliorer les conditions de vie des citoyens bulgares, au moins ne vous mettez pas en travers du chemin de ceux qui savent le faire.

EP-collega's van de oppositie, ik verzoek u om het volgende: wanneer u niet als positief tegenwicht tegenover de huidige Bulgaarse regering kunt optreden, wanneer u uw focus niet op opbouwende, deskundige, consensuele voorstellen kunt richten ter verbetering van de levensomstandigheden van de Bulgaarse burgers, sta dan alstublieft niet de mensen in de weg die dit wel kunnen.


J'espère que la révision de la stratégie de l'UE relative à la Chine, qui est actuellement en préparation, pourra renforcer la cohésion interne européenne afin que l'UE soit mieux équipée pour encourager la Chine à contribuer de façon responsable et constructive à un ordre monétaire et économique global.

Ik hoop dat de herziening van de EU-strategie voor China, die momenteel wordt voorbereid, de Europese interne cohesie zal versterken zodat de EU beter is toegerust om China aan te moedigen een verantwoordelijke en constructieve bijdrage te leveren tot een globale economische en monetaire orde.


3. La Commission souligne que le problème de la coopération entre États en matière de justice se pose aujourd'hui de façon cruciale, et que l'état d'impuissance dans lequel se trouve actuellement la construction européenne en cette matière doit être dépassé.

3. De Commissie onderstreept dat het probleem van de samenwerking tussen de Staten inzake justitie zich thans scherp laat gevoelen en dat zo snel mogelijk een einde moet komen aan de onmacht die de Europese Unie op dat punt tentoonspreidt.


En effet, de façon générale, l'on peut dire que sur une trentaine de contrats de partenariats signés depuis 1996 avec la Gécamines, seuls quelques projets industriels fonctionnent réellement actuellement et un partenariat prévoit la construction d'un four permettant de concentrer l'hétérogénite démarera en mars 2003 (Felco).

Over het algemeen kan immers gesteld worden dat, van het dertigtal partnershipcontracten dat sedert 1996 met Gécamines is gesloten, er slechts twee projecten zijn die momenteel effectief lopen en één project voor de bouw van een oven voor de concentratie van heterogeniet in maart 2003 van start zal gaan (Felco).


3. La Commission souligne que le problème de la coopération entre États en matière de justice se pose aujourd'hui de façon cruciale, et que l'état d'impuissance dans lequel se trouve actuellement la construction européenne en cette matière doit être dépassé.

3. De Commissie onderstreept dat het probleem van de samenwerking tussen de Staten inzake justitie zich thans scherp laat gevoelen en dat zo snel mogelijk een einde moet komen aan de onmacht die de Europese Unie op dat punt tentoonspreidt.


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, co ...[+++]

19. is van oordeel dat de EU, zoals voorzien in artikel 6, lid 3, van het huidige protocol, de onverwijlde bouw moet steunen van adequate faciliteiten voor het aanvoeren van vis aan de centrale en zuidelijke kust van Mauritanië, met inbegrip van, maar niet beperkt tot Nouakchott, zodat in Mauritaanse wateren gevangen vis in nationale havens kan worden aangeland veeleer dan buiten het land, zoals thans het geval is; is van oordeel dat hierdoor de plaatselijke visconsumptie zal stijgen en de plaatselijke werkgelegenheid wordt ondersteund;


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, co ...[+++]

19. is van oordeel dat de EU, zoals voorzien in artikel 6, lid 3, van het huidige protocol, de onverwijlde bouw moet steunen van adequate faciliteiten voor het aanvoeren van vis aan de centrale en zuidelijke kust van Mauritanië, met inbegrip van, maar niet beperkt tot Nouakchott, zodat in Mauritaanse wateren gevangen vis in nationale havens kan worden aangeland veeleer dan buiten het land, zoals thans het geval is; is van oordeel dat hierdoor de plaatselijke visconsumptie zal stijgen en de plaatselijke werkgelegenheid wordt ondersteund;


À la suite de l’adoption de ce cadre budgétaire et de la décision d’attribuer 885 millions d’euros, aux prix actuels, au programme «Jeunesse en action», les institutions ont montré qu’elles pouvaient réagir rapidement et de façon constructive en vue de l’adoption d’un nouveau programme sans délai.

Na de goedkeuring van dit begrotingskader en het besluit om 885 miljoen euro in lopende prijzen aan het programma "Jeugd in actie" toe te kennen, hebben de instellingen aangetoond dat zij snel en constructief kunnen reageren zodat er zonder enig verder uitstel een nieuw programma kon worden vastgesteld.


7. demande à Nord Stream AG, le promoteur du gazoduc, de justifier le choix du tracé actuel et d'évaluer de façon approfondie des tracés alternatifs, y compris la voie terrestre, pour la construction du gazoduc entre la Russie et l'Allemagne; demande que les études intégrées environnementales, économiques et techniques soient annexées à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) réalisée;

7. dringt er bij Nord Stream AG, de projectontwikkelaar van de pijplijn, de keuze van het huidige traject te motiveren en een diepgaand onderzoek te doen naar alternatieve trajecten, waaronder ook trajecten over land, voor de gaspijpleiding tussen Rusland en Duitsland; dringt erop aan dat de integrale economische, technische en milieustudies te voegen bij de milieueffectbeoordeling die wordt uitgevoerd;


w