Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont on croit devoir aborder " (Frans → Nederlands) :

Il en va de même, par conséquent, de la façon dont on croit devoir aborder le problème. Pouvez-vous communiquer, pour chaque Région et par année, pour les cinq dernières années: 1. a) Combien des patients au total se sont présentés à un service d'urgence (par année)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients se sont présentés à un service d'urgence?

Kan u meedelen, uitgesplitst per Gewest en per jaar, voor de afgelopen vijf jaar: 1. a) Hoeveel patiënten er zich in totaal (per jaar) bij een spoeddienst aangemeld hebben? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten zich bij een spoeddienst hebben aangemeld?


Le protocole de visite et d'appréciation visé à l'alinéa 1 décrit la façon dont les commissions de visite et d'appréciation effectuent une évaluation et une appréciation, la façon dont les critères d'évaluation et d'appréciation sont abordés pendant l'évaluation et l'appréciation et forment une partie du rapport de visite et de l'avis.

Het visitatie- en beoordelingsprotocol, vermeld in het eerste lid, bevat een beschrijving van de wijze waarop de visitatie- en beoordelingscommissies evalueren en beoordelen, de wijze waarop evaluatie- en beoordelingscriteria tijdens de evaluatie en de beoordeling aan bod komen en onderdeel vormen van het visitatieverslag en het advies.


On a déjà souligné que la Convention s'applique quelle que soit la façon dont les législations nationales abordent théoriquement le problème dès lors que le délai dont il s'agit a bien l'objet prévu aux paragraphes 1 et 2 de l'article premier (15) .

Er werd reeds onderstreept dat het verdrag van toepassing is ongeacht de wijze waarop de nationale wetgevingen het probleem theoretisch benaderen, daar deze termijn immers verband houdt met het doel bepaald in het eerste en het tweede lid van artikel 1 (15) .


Les pouvoirs publics pourraient s'inspirer de la façon dont l'Allemagne a abordé l'extrémisme de droite.

Daarbij zou de overheid kunnen leren van de aanpak van rechts-extremisme in Duitsland.


La façon dont ceux-ci doivent aborder les dossiers, les présenter .constitue une expérience de travail psychologique relevante pour la magistrature.

De wijze waarop ze dossiers moeten aanpakken, ze moeten voorstellen .biedt een psychologische arbeidservaring die relevant is voor de magistratuur.


La façon dont ceux-ci doivent aborder les dossiers, les présenter .constitue une expérience de travail psychologique relevante pour la magistrature.

De wijze waarop ze dossiers moeten aanpakken, ze moeten voorstellen .biedt een psychologische arbeidservaring die relevant is voor de magistratuur.


Les pouvoirs publics pourraient s’inspirer de la façon dont l’Allemagne a abordé l’extrémisme de droite.

Daarbij zou de overheid kunnen leren van de aanpak van rechts-extremisme in Duitsland.


Art. 6. Lors des sessions de préparation au moins les sujets suivants sont abordés : 1° les sujets, visés à l'article 346-2, du Code civil ; 2° l'expérience du deuil et le processus de recueillement ; 3° l'attachement et la façon dont les parents adoptifs peuvent y contribuer : 4° les antécédents d'enfants adoptifs ; 5° le développement d'enfants adoptifs grandissants ; 6° les risques et opportunités liés ...[+++]

Art. 6. Tijdens de voorbereidingssessies komen minstens de volgende onderwerpen aan bod: 1° de onderwerpen, vermeld in artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek; 2° verlieservaring en rouwproces; 3° gehechtheid en de manier waarop adoptieouders die tot stand kunnen brengen; 4° de voorgeschiedenis van adoptiekinderen; 5° de ontwikkeling van opgroeiende adoptiekinderen; 6° de risico's en kansen die verbonden zijn aan adoptie; 7° manieren om om te gaan met diversiteit en discriminatie; 8° de zorg voor adoptiekinderen met specifieke ondersteuningsbehoeften, special needs genoemd; 9° openheid over adoptie, loyaliteit en identiteitsont ...[+++]


Lors de la préparation à l'adoption intrafamiliale, au moins les sujets suivants sont abordés : 1° les sujets, visés à l'article 346-2, du Code civil ; 2° l'expérience du deuil et le processus de recueillement ; 3° l'attachement et la façon dont les parents adoptifs peuvent y contribuer : 4° le développement d'enfants adoptifs grandissants et la façon dont ...[+++]

Tijdens de voorbereiding voor intrafamiliale adoptie komen minstens de volgende onderwerpen aan bod: 1° de onderwerpen, vermeld in artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek; 2° verlieservaring en rouwproces; 3° gehechtheid en de manier waarop adoptieouders die tot stand kunnen brengen; 4° de ontwikkeling van opgroeiende adoptiekinderen en de manier waarop adoptieouders daarmee kunnen omgaan; 5° openheid over adoptie, loyaliteit en identiteitsontwikkeling van adoptiekinderen; 6° de risico's en kansen die verbonden zijn aan adoptie; 7° de motivatie om te adopteren.


Au moins les éléments suivants sont abordés : a) le groupe cible ; b) la région pour laquelle la candidature a été introduite ; c) la politique de l'afflux ; d) la façon dont sont abordés l'agression, le comportement sexuel illicite et la problématique de l'accoutumance ; e) l'admission forcée et comment gérer une restriction de la liberté ; f) le partage des connaissances ; 7° les partenaires de la structure de coopération décident librement sur la façon de donner f ...[+++]

Het gaat hierbij minstens op volgende elementen in: a) de doelgroep; b) de regio waarvoor wordt gekandideerd; c) het instroombeleid; d) hoe wordt omgegaan met agressie, seksueel overschrijdend gedrag en verslavingsproblematiek; e) de gedwongen opname en omgang met vrijheidsbeperking; f) de kennisdeling; 7° de partners in het samenwerkingsverband kiezen vrij hoe het samenwerkingsverband vorm krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont on croit devoir aborder ->

Date index: 2023-04-30
w