Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont vous avez qualifié " (Frans → Nederlands) :

Si vous avez qualifié de confidentielles des informations essentielles (telles que des informations relatives aux ressources génétiques ou aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, au lieu de l'accès, à la forme de l'utilisation), sans lesquelles le registre ne serait pas publié sur le site web du Centre d'échange, ces informations ne seront pas communiquées au Centre d'échange, mais pourront être directement transmises aux autorités compétentes du pays fournisseur.

Indien u essentiële informatie (zoals informatie over de genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen, de plaats van toegang, de vorm van gebruik) als vertrouwelijk heeft aangemerkt, en het dossier zonder deze informatie niet op de website van het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen zou worden bekendgemaakt, zal deze informatie niet met het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen worden gedeeld, maar kan zij direct aan de bevoegde instantie van het land dat deze levert worden doorgestuurd.


En outre, il découle de cette vaste délégation que Votre Majesté a également la possibilité de suspendre une mesure de revalorisation dont Vous avez déterminé intégralement les modalités, si nécessaire pour des raisons bien déterminées, sans que cela puisse être qualifié de suspension de la loi elle-même ou d'octroi d'une dispense de son exécution.

Uit deze ruime delegatie vloeit bovendien voort dat Uwe Majesteit ook de mogelijkheid heeft om een herwaarderingsmaatregel waarvan U zelf integraal de nadere voorwaarden heeft bepaald, indien nodig wegens welbepaalde redenen, op te schorten, zonder dat dit kan worden gekwalificeerd als een schorsing van de wet zelf of het verlenen van een vrijstelling van uitvoering ervan.


Avez-vous un lien privilégié avec le(s) fabricant(s) des produits dont vous assurez la distribution ?

Hebt u een speciale band met de fabrikant(en) van de producten die u verdeelt ?


Le XXX, une amende administrative d'un montant de XXX euros a été infligée, en application de l'article 4, § 1 , 1°, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, à votre fils-fille mineur (e) d'âge, XXX dont vous êtes tuteur/dont vous avez la garde.

Op XXX werd in toepassing van artikel 4, § 1,1° van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, een gemeentelijke administratieve geldboete tbv. XXX euro opgelegd aan uw minderjarige dochter-zoon,/XXX/waarvan u de voogd bent/waarover u de hoede hebt.


Dans ce procès-verbal/compte-rendu administratif, l'infraction suivante a été constatée à charge de votre fils/fille/ du mineur dont vous êtes tuteur/dont vous avez la garde :

In dit proces-verbaal/bestuurlijk verslag werd de volgende inbreuk vastgesteld lastens uw zoon/dochter/ minderjarige waarvan u de voogd bent /waarover u de hoede hebt :


Vous manipulez de façon responsable les objets d'art précieux et vous avez l'habileté nécessaire pour manier les microéchantillons.

Je gaat op een verantwoorde manier om met waardevolle kunstobjecten en je beschikt over de nodige handigheid om met microstalen om te gaan.


La façon dont vous avez qualifié le choix de personnes qui sont si importantes pour l’Union européenne et ce que vous avez dit de l’ensemble des questions qui y sont liées sont, à mon avis, absolument inadéquats à l’ensemble de la situation.

– De manier waarop u een aantal mensen beschrijft die zo belangrijk zijn voor de Europese Unie, en wat u zegt over de hele kwestie in dezen zijn naar mijn mening absoluut ongepast en sluiten totaal niet aan bij de werkelijkheid.


Le montant de tous autres avantages (pécule de vacances, allocation de bien-être,..) qui sont liés aux revenus professionnels et aux revenus de remplacement dont vous avez bénéficié, sont pris en considération.

Worden in aanmerking genomen, het bedrag van alle andere genoten voordelen (vakantiegeld, welvaartspremie,..) die verbonden zijn met de beroepsinkomens en de vervangingsinkomens.


(1) En ce qui concerne les revenus imposables, il s'agit des revenus dont vous avez disposé pendant l'année .et qui doivent être déclarés à l'Administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus avant toute déduction ou toute exonération.

(1) Het gaat, wat de belastbare inkomens betreft, om de inkomens waarover u beschikte gedurende het jaar .en die moeten aangegeven worden bij de Administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit, vóór elke aftrek of elke vrijstelling.


Pour tous les systèmes que vous suivez ou dont vous avez une perception claire de l'utilisation, veuillez qualifier la fréquence de leur utilisation en marquant d'une croix l'une des options proposées dans la colonne « Fréquence ».

Kunt u voor alle systemen die u volgt of waarvan u een duidelijk beeld hebt van het gebruik, de frequentie van het gebruik aangeven door één van de voorgestelde opties in de kolom "Frequentie" aan te kruisen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont vous avez qualifié ->

Date index: 2021-04-26
w