Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faîtes allusion monsieur " (Frans → Nederlands) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil européen, cher Herman Van Rompuy, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne; tout d’abord sur la forme, Monsieur le Président du Conseil européen, il était d’usage que le Président du Parlement prenne la parole et, dans les minutes, dans le compte rendu, il n’est pas fait allusion à une intervention de celui-ci.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Šefčovič, allereerst een vormkwestie, mijnheer Van Rompuy, het was gebruikelijk dat de Voorzitter van het Parlement het woord nam, maar in de notulen, in het verslag, wordt geen melding gemaakt van zijn interventie.


- La vérité est que je ne sais pas ce à quoi vous faîtes allusion, Monsieur Batten, mais je vous invite à clarifier ce que vous venez de me dire.

- Om eerlijk te zijn, mijnheer Batten, begrijp ik niet waar u op doelt, maar ik vind het prima als u hetgeen u tegen mij hebt gezegd, wilt verduidelijken.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur Matsakis a fait allusion à moi tout à l'heure et je tiens à lui répondre.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Matsakis heeft mij eerder vandaag genoemd en daar wilde ik op reageren.


Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


Dans certains pays, comme la France par exemple, le débat, qui était encore inexistant le 3 septembre, lorsque nous soulevions ici même le problème de la face cachée du projet de Constitution - auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Président -, n’a cessé de s’étendre et de s’approfondir depuis.

Op 3 september, toen wij hier wezen op het onzichtbare deel van de ontwerp-Grondwet - waar u op zinspeelde, mijnheer de Voorzitter - werd dit debat nog niet gevoerd. Daarna is de discussie echter in sommige landen, zoals Frankrijk, op gang gekomen en heeft zij zich voortdurend uitgebreid en verdiept.


En ce qui concerne les spécificités du département auxquelles vous avez fait allusion, monsieur Barbeaux, et les compétences techniques exigées des agents appartenant au service public fédéral des Finances, tel que dénommé aujourd'hui à la suite de la réforme Copernic, je tiens à signaler qu'à ma demande, mon collègue de la Fonction publique va instaurer un certain nombre de grades.

In verband met het specifieke karakter van het departement en de technische bekwaamheden die van de ambtenaren worden geëist, deel ik mee dat mijn collega van Ambtenarenzaken op mijn verzoek een aantal graden zal instellen.


1. Des informations qui m'ont été communiquées par monsieur le gouverneur de la province d'Anvers, il apparaît que la manifestation à laquelle l'honorable membre fait allusion est un gala de bienfaisance organisé par une association privée sans but lucratif.

1. Uit de informatie die mij bezorgd werd door de heer gouverneur van de provincie Antwerpen blijkt dat de manifestatie waarnaar het geacht lid verwijst een liefdadigheidsgala betreft, dat georganiseerd werd door een private vereniging zonder winstoogmerk.


Je m'étonne, Monsieur le Président, que vous teniez à ce seul article auquel le Président de la Chambre fait allusion, mais que vous ne fassiez pas de remarque pour des problèmes similaires.

Het verbaast me toch, mijnheer de voorzitter, dat u vasthoudt aan dat ene artikel waarop de voorzitter van de Kamer alludeert, maar dat u over gelijkaardige problemen deze opmerkingen niet maakt.


Monsieur le président, les propositions auxquelles vous faites allusion suivent-elles la voie normale ?

– Mijnheer de voorzitter, volgens de voorstellen waarnaar u verwijst, de normale weg?


Deuxièmement, monsieur Vandenberghe, vous avez fait allusion à la problématique des compétences régionales et communautaires. C'est évidemment un argument de poids soulevé lors de la discussion du projet de DLU.

De heer Vandenberghe heeft gewezen op het probleem van de gewest- en gemeenschapsbevoegdheden, een belangrijk argument dat ook tijdens de bespreking van het ontwerp op de EBA aan bod kwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faîtes allusion monsieur ->

Date index: 2023-03-14
w