Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fedasil a-t-elle déjà » (Français → Néerlandais) :

5. a) Fedasil a-t-elle déjà réclamé la restitution de subsides qui ont été l'objet d'un usage impropre, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas été affectés au fonctionnement de l'ILA concernée? b) De quelles ILA et de quels montants s'agissait-il? c) Quels montants ont-ils été effectivement récupérés?

5. a) Ging Fedasil reeds over tot de terugvordering van bedragen die niet adequaat werden gebruikt, dit wil zeggen die niet werden aangewend voor de werking van het betrokken LOI? b) Om welke LOI's en om welke bedragen ging het? c) Welke bedragen werden effectief gerecupereerd?


Quelles mesures concrètes Fedasil a-t-elle déjà prises pour améliorer la motivation des sélections et la faire consigner au procès-verbal de sélection signé par tous les membres du jury ?

Welke concrete maatregelen heeft Fedasil reeds genomen om de selecties beter te laten motiveren en te laten vastleggen in een proces-verbaal met motivatie, ondertekend door alle juryleden?


2. Quelles mesures concrètes Fedasil a-t-elle déjà prises pour améliorer la motivation des sélections et la faire consigner au procès-verbal de sélection signé par tous les membres du jury ?

2. Welke concrete maatregelen heeft Fedasil reeds genomen om de selecties beter te doen motiveren en te doen vastleggen in een proces-verbaal met motivatie, ondertekend door alle juryleden?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


4. a) Des irrégularités ont-elles déjà été constatées à la suite du contrôle de la comptabilité des ILA effectué par Fedasil? b) Quelles irrégularités ont été découvertes, le cas échéant?

4. a) Gaf de controle op de boekhouding van de LOI's door Fedasil reeds aanleiding tot de vaststelling van onregelmatigheden? b) Welke onregelmatigheden kwamen er daarbij eventueel aan het licht?


De plus l'article 25 de la Directive 2013/33/UE stipule que le personnel (de Fedasil) chargé des victimes de torture, de viol et d'autres violences graves doit recevoir une formation appropriée concernant les besoins de ses demandeurs d'asile et est tenu par les règles de confidentialité prévues dans le droit national. 1. Comment l'Agence Fedasil prépare-t-elle l'implémentation de la Directive 2013/33/UE qui doit entrer en vigueur en Belgique en juillet 2015?

Bovendien bepaalt artikel 25 van de richtlijn dat het personeel (in voorkomend geval van Fedasil) dat met slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld werkt, passend onderricht over de behoeften van die asielzoekers moet volgen, en de geheimhoudingsregels zoals omschreven in het nationale recht in acht moet nemen. 1. Hoe bereidt Fedasil de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2013/33/EU voor, die in juli 2015 in België in werking moet treden?


Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que les créances en attente soient recouvrées par Fedasil dans un délai raisonnable ?

Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om openstaande vorderingen van Fedasil binnen een redelijke termijn te laten afhandelen?


La ministre a-t-elle déjà fixé les conditions nécessaires auxquelles la Régie des bâtiments peut agir au nom et pour le compte de Fedasil ?

Heeft de minister reeds de nodige voorwaarden vastgelegd waaronder de Regie der Gebouwen in naam en voor rekening van Fedasil kan optreden?


Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour amener Fedasil à procéder à un inventaire annuel, conformément à l’arrêté royal du 7 avril 1954 ?

Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om Fedasil ertoe te brengen een jaarlijkse inventaris op te stellen overeenkomstig het KB van 7 april 1954?


2. a) Des discussions concrètes ont-elles déjà eu lieu avec la direction de Fedasil ou avec les organisations syndicales pour évoquer les doléances exprimées sur la politique du personnel? b) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux problèmes épinglés et discutés? c) Dans la négative, quand ces discussions sont-elles programmées?

2. a) Werden er al concrete gesprekken gevoerd met de top van Fedasil of met de vakbonden over de klachten op het personeelsbeleid? b) Zo ja, wat waren de voornaamste knelpunten die werden aangehaald en besproken? c) Zo neen, wanneer zal dit gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fedasil a-t-elle déjà ->

Date index: 2022-09-12
w