Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feder peuvent soutenir financièrement » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er janvier 2015 le gouvernement fédéral a pris un certain nombre de mesures concrètes pour soutenir financièrement les CPAS qui se retrouvent dans l'obligation d'accueillir les personnes exclues de la nouvelle législation visant les allocations d'insertion.

Sinds 1 januari 2015 heeft de federale regering een aantal concrete maatregelen genomen om financiële steun te bieden aan de OCMW's, die verplicht zijn personen op te vangen die van de nieuwe wetgeving betreffende de inschakelingsuitkeringen worden uitgesloten.


Les dons de matériel entre 2010 et aujourd'hui sont repris dans le tableau en annexe B. 3. Les fonds qui sont utilisés par les Unités pour soutenir financièrement des organismes de bienfaisance proviennent de bénéfices limités, générés lors de l'organisation de diverses activités, qui peuvent prendre différentes formes: portes ouvertes, manifestations sportives, visites, concerts, etc. Le matériel sujet à des dons concerne soit du matériel déclassé, soit du matériel retiré d'emploi.

De materiële schenkingen tussen 2010 en vandaag zijn in de tabel in bijlage B opgenomen. 3. De middelen, die eenheden aanwenden om goede doelen financieel te steunen, halen zij uit de beperkte winsten die gegenereerd worden bij het organiseren van allerlei activiteiten van verschillende aard: opendeurdagen, sportmanifestaties, bezoeken, concerten, enz. Het materieel dat het voorwerp uitmaakt van schenkingen is ofwel afgedankt materieel ofwel materieel dat buiten gebruik werd gesteld.


Il est donc opportun de définir dans quelles conditions les entités d'un groupe bancaire transnational peuvent se soutenir financièrement en vue d'assurer la stabilité financière de l'ensemble du groupe.

Het is daarom gepast om te bepalen onder welke voorwaarden financiële steun tussen entiteiten van een grensoverschrijdende bankgroep mag worden overgedragen met het oog op het waarborgen van de financiële stabiliteit van de groep als geheel.


Il est donc opportun de définir dans quelles conditions les entités d'un groupe transnational d'établissements peuvent se soutenir financièrement en vue d'assurer la stabilité financière de l'ensemble du groupe sans compromettre la liquidité ou la solvabilité de l'entité du groupe qui fournit le soutien .

Het is daarom gepast te bepalen onder welke voorwaarden financiële steun tussen entiteiten van een grensoverschrijdende groep instellingen mag worden overgedragen met het oog op het waarborgen van de financiële stabiliteit van de groep als geheel zonder dat de liquiditeit of de solvabiliteit van de groepsentiteit die de steun verleent, in gevaar wordt gebracht .


Sur la base du besoin d'en connaître, notamment au niveau stratégique, tactique ou opérationnel, les données à caractère personnel et les informations des banques de données communes peuvent être communiquées ou être directement accessibles aux services suivants ou faire l'objet d'une interrogation directe par ces services, lorsqu'ils sont chargés de compétences dans les domaines prévus à l'article 44/2, § 2 : a) la Commission permanente de la police locale; b) la Direction générale Centre de crise; c) la Direction générale Sécurité et Prévention du service Public Fédéral Intérieur; d) la Direction générale des Etablissements pénitent ...[+++]

Op basis van de behoefte om te kennen, onder meer op strategisch, tactisch of operationeel vlak, kunnen de persoonsgegevens en de informatie van de gemeenschappelijke gegevensbanken meegedeeld worden aan of rechtstreeks toegankelijk zijn voor de volgende diensten of het voorwerp uitmaken van een rechtstreekse bevraging door deze diensten wanneer zij belast zijn met bevoegdheden in de domeinen die voorzien zijn in artikel 44/2, § 2 : a) de Vaste Commissie voor de lokale politie; b) de Algemene Directie Crisiscentrum; c) de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken; d) het directoraat-g ...[+++]


28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systémat ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de be ...[+++]


Cela signifie que les autorités fédérales peuvent soutenir ces installations, du moment que ce soutien n'est pas de nature financière - il doit s'agir d'un projet autofinancé.

Dat wil zeggen dat de federale overheid wel een ondersteuning kan bieden, zolang die niet financieel van aard is - het moet gaan om een zelfbedruipend project.


15. estime que, même pour la couverture de base existante, le problème du manque de réseaux NGA dans les zones rurales ne sera pas résolu à long terme par l'utilisation des fréquences du "dividende numérique" fondées sur la technologie LTE, notamment parce qu'à long terme, les communications radio peuvent avoir des répercussions sur la santé; considère dès lors qu'il convient de permettre la mobilisation de toutes les ressources communautaires, nationales et régionales disponibles pour soutenir financièrement la mise en place de cond ...[+++]

15. is van mening dat het probleem van ontbrekende NGA-netwerken op het platteland op lange termijn ook niet wordt opgelost door frequenties van het digitale dividend in het kader van de LTE- techniek te gebruiken voor de bestaande basisbreedband, temeer daar gevolgen voor de gezondheid door radioverbindingen op lange termijn niet kunnen worden uitgesloten; denkt daarom dat het zinvol is om ook in die gebieden zowel alle beschikbare nationale en regionale financiële steun alsook die van de EU te mobiliseren voor buizen ten gunste van ...[+++]


X. considérant que les envois de fonds légaux et transparents effectués par les émigrés peuvent potentiellement jouer un rôle positif en encourageant le développement économique et qu'il convient de veiller tout particulièrement à ce que le droit des migrants de soutenir financièrement leur famille et d'investir dans leur pays d'origine soit garanti,

X. overwegende dat legale, transparante geldoverschrijvingen een positieve rol kunnen spelen bij het bevorderen van economische ontwikkeling en er bijzondere aandacht moet uitgaan naar het zekerstellen van het recht van migranten om hun familie te ondersteunen en in hun land te investeren,


Notamment, les Fonds structurels (FSE et FEDER) peuvent soutenir financièrement des actions d'aide aux victimes, contribuer à la prévention et favoriser l'intégration sociale et économique des victimes de la traite des êtres humains.

Met name de Structuurfondsen (ESF en EFRO) kunnen financiële steun verlenen aan acties om de slachtoffers bij te staan, preventiemaatregelen te nemen en de sociale en economische integratie van de slachtoffers van mensenhandel te vergemakkelijken.


w