K. considérant que, alors que la procréation devrait être une question stricteme
nt personnelle, les fonctions reproductrices des femmes sont souvent contrôlées par la
famille, la législation
nationale et/ou les chefs religieux et que, au surplus, la majorité des responsables du contrôle des fonctions de reproduction des femmes, à qu
elque niveau que ce soit, sont des hommes, ...[+++]
K. overwegende dat het moederschap weliswaar een zuiver persoonlijke kwestie is, maar dat de voortplantingsfuncties van de vrouwen vaak gecontroleerd wordt door de familie, de nationale wetgeving en/of de religieuze leiders; bovendien overwegende dat het - op elk niveau - in meerderheid mannen zijn die deze controle op het reproductievermogen van de vrouwen uitoefenen,