Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femme se trouve alors confrontée " (Frans → Nederlands) :

Certains ethnographes indiquent que la femme se trouve alors confrontée à un véritable dilemme: si elle opte pour l'amour ou la liberté, elle porte atteinte à l'honneur de sa famille.

Sommige etnografieën geven aan dat de vrouw dan als het ware voor een dilemma staat : als ze voor liefde of vrijheid gaat, tast ze de eer aan.


Au seuil du XXIe siècle, alors que l'intégration économique d'une Union Européenne en cours d'élargissement est devenue une réalité tangible grâce à l'introduction de l'euro, notre société se trouve confrontée au défi de son insertion dans un monde secoué de turbulences économiques et politiques.

Aan het begin van de XXIe eeuw is de economische integratie binnen de zich uitbreidende Europese Unie een tastbare realiteit geworden dankzij de invoering van de euro.


Pour autant, l'essentiel des mesures sont présentées en termes neutres par rapport au sexe, alors qu'il existe probablement des disparités importantes selon les sexes dans la répartition du travail au noir et que, s'agissant du taux d'emploi des personnes vieillissantes, il est également probable que les femmes plus âgées ne sont pas confrontées aux mêmes problèmes que les hommes des mêmes tranches d'âge, qui sont actifs pendant la majeure partie de le ...[+++]

De meeste maatregelen worden echter gepresenteerd zonder onderscheid te maken tussen mannen en vrouwen, terwijl er bijvoorbeeld aanzienlijke seksegebonden verschillen te verwachten zijn ten aanzien van zwartwerk. Ook wat arbeidsparticipatie op hogere leeftijd betreft, zullen oudere vrouwen vermoedelijk andere problemen ondervinden dan oudere mannen die het grootste deel van hun leven hebben gewerkt.


4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vu ...[+++]

4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de me ...[+++]


Dans ce contexte, la question des femmes et du développement ne sera pas considérée comme un point distinct, mais toute décision (quel que soit le domaine) devra être confrontée au critère femme afin de déterminer si la position de celle-ci s'en trouve améliorée.

Vrouwen en Ontwikkeling wordt hiermee niet als apart punt beschouwd maar elke beslissing zal op elk terrein een vrouwentoets moeten doorstaan en moeten bekeken worden of de positie van de vrouw is verbeterd.


Les femmes du monde entier sont considérées sous la seule optique du féminisme occidental, alors que les problèmes auxquels sont confrontées les femmes des pays en voie de développement sont tout à fait différents de ceux que connaissent les femmes occidentales.

Vrouwen van de hele wereld worden alleen vanuit een Westerse feministische visie benaderd terwijl de problemen van de vrouwen uit de ontwikkelingslanden heel verschillend zijn.


Dans ce contexte, la question des femmes et du développement ne sera pas considérée comme un point distinct, mais toute décision (quel que soit le domaine) devra être confrontée au critère femme afin de déterminer si la position de celle-ci s'en trouve améliorée.

Vrouwen en Ontwikkeling wordt hiermee niet als apart punt beschouwd maar elke beslissing zal op elk terrein een vrouwentoets moeten doorstaan en moeten bekeken worden of de positie van de vrouw is verbeterd.


Ce qui signifie qu'en 2006, on a trouvé des chiffres de contamination élevés dans les provinces de Liège et de Limbourg, où respectivement 48 % et 39 % des animaux ont été infectés, alors que dans les provinces d'Anvers (22 %), Brabant flamand (22 %), Flandre orientale (18 %) et Brabant wallon (16 %), les chiffres observés étaient plus moyens; enfin, les provinces de Flandre occidentale (11 % de Namur (10 %), de Luxembourg (8 %) et de Hainaut (3 %) ont été nettement moins confrontées ...[+++]

Dit betekent dat in 2006 in de provincies Luik en Limburg, waar respectievelijk 48 % en 39 % van de dieren werden besmet, hoge besmettingscijfers werden gevonden, in Antwerpen (22 %), Vlaams-Brabant (22 %), Oost-Vlaanderen (18 %) en Waals-Brabant (16 %) gemiddelde besmettingscijfers, terwijl West-Vlaanderen (11 %), Namen (10 %), Luxemburg (8 %) en Henegouwen (3 %) duidelijk minder met de ziekte te maken kregen.


Ces inégalités face à la garde des enfants naissent souvent de l’absence de services abordables et de qualité dans les États membres. Les femmes se trouvent alors confrontée à une décision inévitable: renoncer aux occasions qu’elles auraient de participer à la vie sociale, économique et politique.

Ongelijkheid in de uitvoering van zorgtaken is vaak het gevolg van de afwezigheid van betaalbare, beschikbare en kwalitatief goede diensten in lidstaten, en vrouwen worden geconfronteerd met de onvermijdelijke noodzaak om hun kansen op deelname in het sociale, economische en politieke leven op te offeren.


– (EL) Madame la Présidente, je voudrais, moi aussi, appuyer et saluer le présent compromis, parce qu’il soulève la question des déficits démocratiques auxquels les femmes en particulier sont confrontées depuis des années, alors qu’elles aident leurs conjoints exerçant une activité indépendante en tant que commerçants, artisans, patrons de PME ou profession libérale, sans bénéficier d’une quelconque reconnaissance après des années de travail.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik schaar mij achter dit compromis, omdat het tekortkomingen van de democratie ter discussie brengt waarmee vooral vrouwen sinds jaar en dag te maken hebben, wanneer ze hun zelfstandige echtgenoot helpen in de handel, ambachten in kleine en middelgrote ondernemingen en vrije beroepen, zonder dat hun werk erkend wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme se trouve alors confrontée ->

Date index: 2023-05-03
w