Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femme se trouve soi-disant " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que les stéréotypes de genre sont plus enracinés dans les communautés migrantes et que les femmes migrantes sont plus fréquemment victimes des différentes formes de violence exercées à l'encontre des femmes, et plus particulièrement les mariages forcés, les mutilations génitales féminines, les soi-disant «crimes d'honneur», les mauvais traitements de la part de proches, le harcèlement sexuel au travail et même la traite et l'exploitation sexuelle;

J. overwegende dat genderstereotypen dieper geworteld zijn binnen immigrantengemeenschappen en dat migrantenvrouwen vaker slachtoffer zijn van verschillende soorten geweld jegens vrouwen, in het bijzonder gedwongen huwelijken, genitale verminking, eergerelateerde misdrijven, mishandeling in intieme relaties, seksuele intimidatie op het werk en zelfs mensenhandel en seksuele uitbuiting;


J. considérant que les stéréotypes de genre sont plus enracinés dans les communautés migrantes et que les femmes migrantes sont plus fréquemment victimes des différentes formes de violence exercées à l'encontre des femmes, et plus particulièrement les mariages forcés, les mutilations génitales féminines, les soi-disant "crimes d'honneur", les mauvais traitements de la part de proches, le harcèlement sexuel au travail et même la traite et l'exploitation sexuelle;

J. overwegende dat genderstereotypen dieper geworteld zijn binnen immigrantengemeenschappen en dat migrantenvrouwen vaker slachtoffer zijn van verschillende soorten geweld jegens vrouwen, in het bijzonder gedwongen huwelijken, genitale verminking, eergerelateerde misdrijven, mishandeling in intieme relaties, seksuele intimidatie op het werk en zelfs mensenhandel en seksuele uitbuiting;


Il est essentiel de modifier une politique d’emploi introduisant une discrimination contre ces dernières, tout particulièrement au vu des théories récemment avancées selon lesquelles la place normale d’une femme se trouve soi-disant à la maison et son rôle dans la société du XXIe siècle devrait se limiter à l’accomplissement des tâches ménagères.

Het is van groot belang dat er een einde komt aan rekruteringsstrategieën waarbij vrouwen gediscrimineerd worden, zeker als het erom gaat een tegenwicht te bieden voor onlangs verkondigde theorieën volgens welke de natuur dicteert dat vrouwen thuis horen en de maatschappelijke rol van vrouwen in de 21e eeuw simpelweg dient te bestaan in de zorg voor het huishouden.


− (PL) Je me suis trouvé dans l’impossibilité de soutenir ce rapport sur la stratégie pour les droits des enfants parce que la gauche a réussi a introduire pas moins de cinq références à ses soi-disant droits à la santé reproductive qui, entre autre choses, permettent l’avortement.

− (PL) Ik kon het verslag over de EU-strategie voor de rechten van het kind onmogelijk steunen, aangezien de tekst op aandringen van links maar liefst vijf verwijzingen bevat naar de zogenaamde reproductieve rechten en gezondheid, die onder meer de toepassing van abortus impliceren.


Davantage de soldats - et je le souligne à nouveau, qu’ils soient hommes ou femmes, hostiles ou membres de soi-disant forces de maintien de la paix n’a pas d’importance - ne renforce pas la sécurité. Au contraire, cela augmente le risque pour les femmes d’être victimes de violence sexuelle.

Meer soldaten – en ik herhaal dat het geen rol speelt of het mannen of vrouwen zijn, of ze in de vijandige troepen dienen of in de zogenaamde vredesmacht – betekent niet meer veiligheid, maar juist een groter risico voor vrouwen om het slachtoffer te worden van seksueel geweld.


B. En ce qui concerne d'éventuels ou soi-disant loyers qui ne seraient pas perçus, je veux préciser à l'honorable membre que c'est là une hypothèse qui ne trouve aucune vérification à la Régie des bâtiments, même si trois cas particuliers sont à signaler pour lesquels les services de la Régie des bâtiments s'efforcent de normaliser la situation: - le Centre belge de la bande dessinée occupe les anciens magasins Waucquez, rue des Sa ...[+++]

B. Wat betreft eventuele of zogenaamde huurgelden die niet zouden zijn geïnd, wil ik er het geacht lid op wijzen dat dit een veronderstelling is waarvoor bij de Regie der gebouwen nergens enige aanwijzing kan worden teruggevonden, al dienen drie bijzondere gevallen vermeld waarbij de diensten van de Regie alles in het werk stellen om de toestand recht te trekken: - het Belgisch centrum van het beeldverhaal betrekt de vroegere Waucquez-magazijnen in de Zandstraat nr. 20 te 1000 Brussel op basis van een huurcontract dat in september 1989 werd afgesloten en waarin het kosteloos gebruik van het gebouw werd toegestaan voor een periode van 3 j ...[+++]


Amnesty international n'a cependant trouvé aucune information publique sur ces soi-disant procès.

Amnesty International heeft nochtans geen enkele publieke informatie gevonden over die zogezegde processen.


Sur le territoire de la commune de Rotselaar se trouve une décharge soi-disant " historique" (répertoriée par l'Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) (société publique flamande pour la gestion des déchets) en tant que dossiers 3110B01004 et 3110B01001 (parcelles 24094 E 0321 H 000 00; adresse Beemden 1674 et 24094 E 0322 A 000 00; adresse Zallaken 1050)).

In Rotselaar bevindt zich een zogenaamd " historisch" stort [dat bij de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) bekend staat onder de potsite-dossiers 3110B01004 en 3110B01001 (percelen 24094 E 0321 H 000 00; adres Beemden 1674 en 24094 E 0322 A 000 00; adres Zallaken 1050)].


Le premier ministre ne trouve-t-il pas particulièrement curieux qu'un membre de son gouvernement avait l'intention de rester en fonction au sein du conseil d'administration du holding et du comité stratégique de la deuxième banque belge, soi-disant pour promouvoir une projet de fusion internationale ?

Acht de eerste minister het niet bijzonder eigenaardig dat een lid van zijn regering van plan was aan te blijven als lid van de raad van bestuur van de holding en van het strategisch comité van de tweede grootste Belgische bank, zogezegd om een internationaal fusieproject te helpen promoten?


L'Occident est effectivement sélectif car le pays voisin, l'Arabie saoudite, est un soi-disant partenaire, alors qu'on s'y trouve encore à des siècles de la démocratie.

Het Westen is wel selectief, want het buurland Saoedi-Arabië is een zogenaamde bondgenoot, terwijl men daar eeuwen ver verwijderd is van de democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme se trouve soi-disant ->

Date index: 2024-09-03
w