Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes doivent explicitement " (Frans → Nederlands) :

6. se déclare convaincu que les questions relatives à l'égalité des sexes et aux droits et à la participation des femmes doivent explicitement et systématiquement être soulevées dans le cadre de la coopération et des négociations des accords de libre-échange de l'Union et figurer dans tous les dialogues politiques et culturels avec les pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord, y compris ceux de la Ligue des États arabes;

6. is stellig van mening dat gendergelijkheid, vrouwenrechten en participatie van vrouwen onderwerpen zijn die bij alle samenwerkings- en vrijhandelsonderhandelingen uitgebreid en stelselmatig aan de orde moeten worden gesteld en geïntegreerd moeten worden in alle politieke en culturele dialoog met de landen in de MONA-regio, inclusief de Liga van Arabische Staten;


La Convention de l'ONU de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a été un jalon sur la voie de la reconnaissance de l'égalité entre les femmes et les hommes : elle explicite le principe de l'égalité des droits des femmes et des hommes dans tous les domaines et énumère les obligations que les États contractants doivent observer en vue d'éliminer toute forme de discrimination à l'égard des ...[+++]

Het UNO-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van 1979 betekende een mijlpaal in de erkenning van de gelijkheid van vrouwen en mannen : het verdrag expliciteert niet alleen de gelijke rechten, op alle domeinen, van vrouwen en mannen, het somt ook de verplichtingen op die de verdragsstaten hebben met het oog op het uitschakelen van iedere vorm van discriminatie van vrouwen.


­ La maltraitance des femmes n'est pas une notion juridique; c'est pourquoi toutes les formes de violence doivent être inscrites explicitement dans la loi comme c'est le cas pour le viol (loi de 1989).

­ Vrouwenmishandeling is geen juridisch begrip; daarom dienen alle vormen van geweld expliciet in de wet te worden ingeschreven zoals dit het geval is met de wet op verkrachting (wet van 1989).


La convention prévoit explicitement que l'adoption par un État partie de mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes n'est pas considérée comme un acte de discrimination; toutefois, ces mesures doivent être abrogées dès que les objectifs en matière d'égalité des chances et de traitement ont été atteints (article 4, § 1).

Het verdrag bepaalt uitdrukkelijk dat, als een Staat « tijdelijke bijzondere maatregelen » neemt om het bereiken van een feitelijke gelijkheid te versnellen, die niet beschouwd zullen worden als discriminatie; die maatregelen moeten echter opgeheven worden zodra de oogmerken inzake gelijkheid van kansen en behandeling bereikt zijn (artikel 4, § 1).


Même si la majorité des États membres reconnaissent que les femmes âgées sont défavorisées dans le domaine de l'intégration dans le monde du travail, les mesures prises en faveur des travailleurs âgés au cours des dernières années, généralement, soit ne tiennent pas explicitement compte de l'égalité entre les hommes et les femmes, soit ignorent largement les diverses situations auxquelles doivent faire face les hommes et les femmes ...[+++]

Hoewel de meeste lidstaten erkennen dat oudere vrouwen zich in een nadelige situatie bevinden wat betreft de arbeidsparticipatie, zijn de genomen maatregelen ten behoeve van oudere werknemers de laatste jaren over het algemeen niet expliciet toegespitst op gender of gaan zij grotendeels voorbij aan de uiteenlopende situaties van oudere mannen en vrouwen.


9. estime que la promotion et la protection des droits des femmes doivent être incorporées explicitement et systématiquement dans le dialogue politique mené par l'UE avec les pays tiers avec lesquels elle a conclu des accords de coopération ou d'association; souligne à cet égard la nécessité de mettre en place un mécanisme de contrôle transparent de la clause des droits de l'homme contenue dans les accords et tenant compte des droits des femmes;

9. is van oordeel dat de bevordering en bescherming van de vrouwenrechten expliciet en systematisch dienen te worden vermeld in de politieke dialoog van de EU met derde landen waarmee samenwerkings- of associatieovereenkomsten zijn gesloten; legt in dit verband de nadruk op de noodzaak een transparant mechanisme in het leven te roepen ter controle van de naleving van de mensenrechtenclausule in de overeenkomsten die betrekking hebben op de vrouwenrechten;


Toutes les publications doivent explicitement faire référence à l'égalité entre les femmes et les hommes et utiliser une formulation linguistique spécifique pour chacun des deux sexes.

In alle publicaties moet expliciet en duidelijk met gendergelijkheid rekening worden gehouden en geslachtsspecifieke taal gebruikt worden.


Toutes les publications doivent explicitement faire référence à l'égalité entre les femmes et les hommes et utiliser un registre de langue évitant toute discrimination.

Gendergelijkheid en niet-seksistisch taalgebruik moeten expliciet en duidelijk in alle publicaties worden opgenomen.


La France qui, pour la rémunération, est meilleure que la Belgique, a déposé un projet de loi prévoyant explicitement que toutes les différences salariales entre hommes et femmes doivent disparaître dans les cinq années suivant l'entrée en vigueur de la loi.

Frankrijk, dat op het vlak van de verloning nochtans beter scoort dan België, heeft een wetsontwerp ingediend waarin expliciet wordt bepaald dat alle loonverschillen tussen mannen en vrouwen binnen vijf jaar na goedkeuring van het ontwerp moeten zijn weggewerkt.


La France, qui obtient de meilleurs résultats que la Belgique en matière de rémunérations (31 place), a déjà voté en 2005 une loi qui précise explicitement, en son article 3, que toutes les différences salariales entre les hommes et les femmes doivent être supprimées dans un délai de cinq ans après le vote du projet.

Frankrijk, dat nochtans op het gebied van bezoldiging beter scoort dan België (31 plaats) heeft reeds in 2005 een wet goedgekeurd waarbij in artikel 3 expliciet wordt bepaald dat alle loonverschillen tussen man en vrouw moeten worden weggewerkt binnen een termijn van vijf jaar na de goedkeuring van het ontwerp.


w