Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes est particulière car elle " (Frans → Nederlands) :

L'innovation sans recherche mérite également une attention particulière, car elle est une source importante de progrès technique.

Innovatie zonder research verdient ook bijzondere aandacht als belangrijke bron van technische vooruitgang.


Cette édition revêt une importance particulière, car elle marque les 10 ans des Journées européennes du développement.

Deze editie is extra bijzonder omdat de Europese Ontwikkelingsdagen voor de tiende keer worden georganiseerd.


invite la Commission à préparer dans les meilleurs délais les démarches nécessaires à la ratification, par l'Union européenne, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, sans préjudice de la responsabilité de l'Union d'envisager toutes les actions nécessaires pour arrêter et prévenir la violence à l'égard des femmes dans tous les États membres, et demande aux États membres de ratifier la convention d'Istanbul, élément essentiel pour éliminer la violence contre les femmes, y compris ses formes numériques, car ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van geweld, omdat hiermee geharmoniseerde juridische defin ...[+++]


Des associations de femmes ont déjà tenté de sensibiliser les populations au sein des mosquées, en rappelant que cette pratique n'est pas dictée par la religion islamique et qu'elle doit être abandonnée car elle est extrêmement néfaste pour les fillettes et les femmes.

Vrouwengroeperingen hebben reeds gepoogd om bevolkingsgroepen in de moskeeën te sensibiliseren door erop te wijzen dat deze praktijk niet wordt opgelegd door de islamitische godsdienst en dat ze moet worden afgeschaft omdat ze uiterst schadelijk is voor meisjes en vrouwen.


Or, cette ligne 26 est particulièrement fréquentée car elle correspond à une demande de mobilité et fonctionne bien!

En laat lijn 26 nu een lijn zijn waar veel reizigers gebruik van maken, omdat ze aan een mobiliteitsvraag voldoet en alles er op wieltjes loopt!


Or, cette ligne 26 est particulièrement fréquentée car elle correspond à une demande de mobilité et fonctionne bien!

En laat lijn 26 nu een lijn zijn waar veel reizigers gebruik van maken, omdat ze aan een mobiliteitsvraag voldoet en alles er op wieltjes loopt!


3. Le CODA-CERVA n'entreprend pas d'actions particulières pour favoriser l'engagement des femmes dans des postes de direction, car nous réalisons des sélections objectives.

3. Het CODA-CERVA onderneemt geen specifieke acties ter bevordering van de aanwerving van vrouwen voor directieposten omdat het instituut een objectieve aanwervingspolitiek nastreeft.


Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.

Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.


Cette disposition revêt une importance particulière car elle permet des poursuites efficaces de ce que l’on appelle le tourisme sexuel, qui recouvre tout acte d’exploitation sexuelle d’enfants commis à l’étranger.

Deze bepaling is van bijzonder groot belang voor doeltreffende vervolging van het zogenaamde sekstoerisme, waarvan sprake is wanneer de handelingen van seksuele uitbuiting in het buitenland zijn gepleegd.


- Il est clair que l'évaluation des risques dont il est question dans la directive 92/85/CEE est d'une nature particulière, car elle doit porter sur un état en évolution permanente, qui varie d'un individu à l'autre.

-Het is duidelijk, dat de in deze richtlijn bedoelde risicobeoordeling een bijzonder karakter heeft, aangezien zij bedoeld is voor een voortdurend veranderende toestand, die individueel verschillend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes est particulière car elle ->

Date index: 2023-05-28
w