Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes et des hommes indique néanmoins " (Frans → Nederlands) :

L’enquête évoquée de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique néanmoins clairement que les hommes parlent moins, ou plus difficilement, de leurs expériences de violence dans le couple.

Het aangehaalde onderzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen maakt echter wel duidelijk dat mannen minder of moeizamer praten over hun ervaringen met partnergeweld.


Ceux-ci souhaitent donc un aménagement du temps de travail plutôt qu'un salaire plus élevé. En outre, le rapport 2014 de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes indique que les femmes sont quatre fois plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel.

Uit het verslag 2014 van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen blijkt bovendien dat er viermaal meer vrouwen dan mannen deeltijds werken.


Toutefois, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique également recevoir de très nombreuses plaintes formulées par des personnes transgenres concernant le recrutement et l’emploi.

Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen geeft echter aan ook heel wat klachten te krijgen van transgender personen inzake aanwerving en tewerkstelling.


29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article VIII. 30, § 3; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; Vu l'arrêté ministériel d ...[+++]

29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII. 30, § 3; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; Gelet o ...[+++]


Pourriez-vous, pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015), indiquer: 1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes ayant pris un crédit-temps : a) sans motif (subdivisé en temps plein, mi-temps, 1/5 temps); b) avec motif (subdivisé selon qu'il est pris pour raisons familiales ou pour suivre une formation); 2. la durée moyenne de la période de crédit-temps prise par : a) les hommes; b) les femmes?

Kan u een overzicht geven voor de laatste drie jaar (2013, 2014 en 2015) van: 1. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat tijdskrediet heeft opgenomen: a) ongemotiveerd (onderverdeeld in voltijds, halftijds, 1/5); b) gemotiveerd (onderverdeeld in familiale reden, voor een opleiding); 2. hoe lang er gemiddeld tijdskrediet wordt opgenomen: a) door mannen; b) door vrouwen?


Preuves que dans une société démocratique qui défend plus que jamais ses valeurs et les droits humains, l'égalité des femmes et des hommes n'est, contrairement aux idées reçues, pas encore acquise" (Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes). Plus encore, l'Institut indique que la plupart des plaintes introduite ...[+++]

Mannen dienen gemakkelijker een klacht in, ook voor veeleer symbolische discriminaties. Dit bewijst dat de gelijkheid van vrouwen en mannen, in tegenstelling tot wat men zou denken, nog geen verworvenheid is in een democratische samenleving die meer dan ooit haar waarden en de mensenrechten verdedigt" (Michel Pasteel, directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen) Het Instituut wijst er bovendien op dat de meerderheid van de in 2014 ingediende klachten betrekking hadden op het domein 'werk'.


Néanmoins, en tant que ministre chargé de la Politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes, les moyens du département dans le cadre du budget 2000 me permettront de mener une politique et des actions spécifiques visant à promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, notamment en ce qui concerne l'articulation vie professionnelle ­ vie ...[+++]

Desalniettemin, als minister belast met het Gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen, zullen de middelen van het departement in het kader van de begroting 2000 mij toelaten om een beleid en specifieke acties te voeren ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name wat betreft de combinatie van het beroepsleven en het privé-leven.


Néanmoins, en tant que ministre chargé de la Politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes, les moyens du département dans le cadre du budget 2000 me permettront de mener une politique et des actions spécifiques visant à promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, notamment en ce qui concerne l'articulation vie professionnelle ­ vie ...[+++]

Desalniettemin, als minister belast met het Gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen, zullen de middelen van het departement in het kader van de begroting 2000 mij toelaten om een beleid en specifieke acties te voeren ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name wat betreft de combinatie van het beroepsleven en het privé-leven.


Les rapports publiés par les organisations internationales des droits de l'homme indiquent une augmentation des violations des droits les plus élémentaires, tant des femmes et que des hommes, dans ce pays.

Volgens rapporten van internationale mensenrechtenorganisaties nemen de schendingen van de meest elementaire rechten toe.


L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes indique aussi dans son avis concernant le projet de loi relatif au genre, que la coexistence des quatre notions pose sérieusement problème et est source d'insécurité juridique.

Ook het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen meent in zijn advies betreffende het wetsontwerp over gender dat het naast elkaar bestaan van de vier begrippen een groot probleem oplevert en een bron is van rechtsonzekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes et des hommes indique néanmoins ->

Date index: 2024-06-16
w