Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes et enfants afghans soient » (Français → Néerlandais) :

2. d'exiger que les intérêts, droit et préoccupations des femmes et enfants afghans soient pris en considération et occupent une place centrale dans le cadre de ces négociations.

2. te eisen dat rekening wordt gehouden met de belangen, rechten en wensen van de Afghaanse vrouwen en kinderen en dat dit onderwerp een centrale plaats krijgt in de onderhandelingen.


2. d'exiger que les intérêts, droit et préoccupations des femmes et enfants afghans soient pris en considération et occupent une place centrale dans le cadre de ces négociations.

2. te eisen dat rekening wordt gehouden met de belangen, rechten en wensen van de Afghaanse vrouwen en kinderen en dat dit onderwerp een centrale plaats krijgt in de onderhandelingen.


La Belgique s'est par ailleurs engagée au niveau politique à intégrer la dimension genre ainsi que des actions spécifiques pour les femmes dans le cadre de l'aide humanitaire, de la coopération indirecte et de la coopération multilatérale, afin que les femmes afghanes soient placées au cour du processus de reconstruction de leur pays.

België heeft er zich op beleidsniveau toe verbonden in de humanitaire hulp voor Afghanistan en ook in de indirecte en de multilaterale samenwerking plaats in te ruimen voor het genderaspect en specifieke acties voor vrouwen, opdat de Afghaanse vrouwen de plaats krijgen die hen toekomt in de wederopbouw van hun land.


La Belgique s'est par ailleurs engagée au niveau politique à intégrer la dimension genre ainsi que des actions spécifiques pour les femmes dans le cadre de l'aide humanitaire, de la coopération indirecte et de la coopération multilatérale, afin que les femmes afghanes soient placées au cour du processus de reconstruction de leur pays.

België heeft er zich op beleidsniveau toe verbonden in de humanitaire hulp voor Afghanistan en ook in de indirecte en de multilaterale samenwerking plaats in te ruimen voor het genderaspect en specifieke acties voor vrouwen, opdat de Afghaanse vrouwen de plaats krijgen die hen toekomt in de wederopbouw van hun land.


3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environneme ...[+++]

3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eigen kracht en economische zelfstandigheid van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld; - waar mogelijk ...[+++]


Le nouveau programme de coopération (PC) 2016-2020 Belgique-Maroc (qui sera signé en mai 2016) se propose de contribuer aux efforts du gouvernement marocain dans les domaines suivants: - des droits humains, spécifiquement des femmes, des enfants (promotion et protection des droits) et des migrants (intégration professionnelle des migrant(es)s régularisé(e)s et des réfugié(e)s reconnu(e)s); - développement de l'entreprenariat féminin et des jeunes désireux de développer une entreprise au travers de l'acquisition de compétences nécessa ...[+++]

Het nieuwe samenwerkingsprogramma (SP) 2016-2020 (dat in mei 2016 zal ondertekend worden) stelt voor om bij te dragen aan de inspanningen van de Marokkaanse regering in volgende domeinen: - mensenrechten, meer specifiek de rechten van de vrouw, kinderen (promotie en bescherming van de rechten) en de migranten (professionele integratie van de geregulariseerde migranten en erkende vluchtelingen); - ontwikkeling van vrouwelijke ondernemingen en steun aan jongeren die een bedrijf willen oprichten via het verwerven van de nodige vaardigheden om een duurzaam en winstgevend bedrijf op te richten; - wersterking van de vaardigheden in het kader ...[+++]


- À côté de ce logo, est également apposé un cadre explicatif des risques en cas d'utilisation en cas de grossesse, qu'ils soient pour la femme, l'embryon, le foetus, et /ou l'enfant à naître.

- Naast dat logo wordt tevens een verklarend kader aangebracht met uitleg over de risico's bij gebruik tijdens de zwangerschap, zowel voor de vrouw, het embryo, de foetus als voor het ongeboren kind.


Afin que les femmes, les hommes et les enfants handicapés soient mieux intégrés dans la société, il convient d'améliorer l'accessibilité et d'assurer aux personnes handicapées l'égalité d'accès à un enseignement, une formation et des soins de santé de qualité.

Om te bewerkstelligen dat vrouwen, mannen en kinderen met een handicap beter in de samenleving worden opgenomen, moet de toegankelijkheid worden verbeterd en moet ervoor worden gezorgd dat mensen met een handicap gelijke toegang hebben tot goed onderwijs, goede opleiding en goede gezondheidszorg.


Le Conseil demande au gouvernement afghan de garantir le respect des droits de l'homme, notamment ceux des femmes et des enfants, et d'accroître les possibilités pour les femmes de participer pleinement au marché du travail.

De Raad roept de Afghaanse regering op de eerbiediging van de mensenrechten, vooral die van vrouwen en kinderen, te waarborgen, en de mogelijkheden voor vrouwen om volwaardig aan het arbeidsproces deel te nemen, te verruimen.


Le gouvernement belge le reconnaît d'ailleurs puisque la procédure d'expulsion des femmes et enfants afghans a été suspendue.

De Belgische regering geeft dat overigens zelf toe, want de uitwijzingsprocedure voor Afghaanse vrouwen en kinderen werd opgeschort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes et enfants afghans soient ->

Date index: 2022-06-28
w