Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes pourrait éventuellement " (Frans → Nederlands) :

La structure pourrait éventuellement s'inspirer des commissions d'avis (commission « Femmes et Développement » et conseil pour l'égalité des chances), qui rassemblent diverses composantes des sociétés civiles en leur reconnaissant formellement un lien privilégié avec les structures de gouvernement (un espace institutionnel et un budget de fonctionnement).

De structuur zou eventueel inspiratie kunnen vinden in de adviescommissies (commissie « Vrouwen en Ontwikkeling » en raad voor gelijke kansen) waarin diverse bestanddelen van het middenveld zijn bijeengebracht en waarbij formeel een bevoorrechte band met de regeringsstructuren wordt erkend (een institutioneel kader en een werkingsbudget).


Le comité d'avis pourrait éventuellement suggérer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes réalise une étude sur l'évolution des systèmes juridiques sur ce point dans les pays de droit musulman.

Het adviescomité kan eventueel voorstellen dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen een studie maakt over de ontwikkeling van de rechtssystemen rond dit punt in de landen met moslimrecht.


Certains membres du groupe de travail ont suggéré que l'on prévoie dans la loi un âge maximum absolu pour la femme concernée, auquel le comité d'éthique de l'hôpital où a lieu la procréation médicalement assistée pourrait éventuellement déroger.

In de werkgroep werd gesuggereerd om een absolute maximumleeftijd voor de betrokken vrouw in de wet in te schrijven, waarin desgevallend kan worden afgeweken door het ethisch comité van het ziekenhuis waarin de medisch begeleide voortplanting plaatsvindt.


Un membre fait remarquer que le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes pourrait éventuellement se pencher sur ce point et faire des propositions concrètes en la matière.

Een lid merkt op dat het Adviescomite voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zich eventueel over dit punt kan buigen om hieromtrent concrete voorstellen te doen.


Le comité d'avis pourrait éventuellement suggérer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes réalise une étude sur l'évolution des systèmes juridiques sur ce point dans les pays de droit musulman.

Het adviescomité kan eventueel voorstellen dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen een studie maakt over de ontwikkeling van de rechtssystemen rond dit punt in de landen met moslimrecht.


3. demande aux États membres de prêter attention aux effets différés qu'un assainissement budgétaire pourrait éventuellement avoir sur les femmes, et de déterminer comment une application efficace de la politique de cohésion pourrait réduire ces effets;

3. doet een beroep op de lidstaten om aandacht te besteden aan de vertraagde gevolgen die de consolidatie van de overheidsfinanciën voor vrouwen kan hebben en aan de vraag hoe de doeltreffende uitvoering van het cohesiebeleid kan worden ingezet om deze gevolgen tot een minimum te beperken;


43. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte dès lors les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE sur le congé parental; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier du congé parental tout en étant assurés de retrouver leur emploi; se prononce en faveur d'un ...[+++]

43. dringt er bij de lidstaten op aan regelingen te treffen die voorzien in betaald moederschaps-/vaderschapsverlof bij de geboorte van een kind, en het recht op ouderschapsverlof dat eerlijk tussen vrouwen en mannen kan worden verdeeld, te stimuleren; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan de strijd aan te binden met economische, sociale en culturele vooroordelen rond het vaderschapsverlof; dringt bij de Commissie aan op herziening van Richtlijn 96/34/EG over ouderschapsverlof; is van mening dat ouderschapsverlof met garantie van baanbehoud zowel door vaders als moeders moet worden opgenomen; pleit voor de invoering van een stel ...[+++]


39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES ; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier ...[+++]

39. dringt er bij de lidstaten op aan regelingen te treffen die voorzien in betaald moederschaps-/vaderschapsverlof bij de geboorte van een kind, en het recht op ouderschapsverlof dat eerlijk tussen vrouwen en mannen kan worden verdeeld, te stimuleren; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan de strijd aan te binden met economische, sociale en culturele vooroordelen rond het vaderschapsverlof; dringt bij de Commissie aan op herziening van Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst over ouderschapsverlof ; is van mening dat ouderschapsverlof met garantie ...[+++]


F. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, surtout si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques graves pour la vie et la santé de la donneuse aussi bien que de la receveuse, étant donné que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

F. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar eigen leven en gezondheid kan opleveren, alsook voor de ontvangster, omdat de donor een medische geschiedenis of medische risico's zou kunnen verzwijgen op grond waarvan een donatie niet raadzaam zou zijn,


I. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, surtout si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques particuliers pour la vie et la santé de la donneuse aussi bien que de la receveuse, dès lors que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou de risques médicaux s'opposant éventuellement au don,

I. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar leven en gezondheid kan opleveren, alsook een risico voor de ontvangster, omdat de donor wellicht de medische geschiedenis of mogelijke medische risico's verzwijgt die tegen een donatie spreken,


w