2. souligne que la situation des femmes dans l'UE ne s'est pas améliorée substantiellement depuis 1995, malgré la mise en oeuvre et l'application pratique de la législation actuelle, telle que la directive 75/117/CEE, concernant l'application du principe de l'égalité des rémunérations pour les femmes et pour les hommes et la directive 76/207/CEE, relative au principe de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de formation professionnelle;
2. onderstreept dat de situatie van vrouwen in de EU sinds 1995 niet daadwerkelijk is verbeterd, in het bijzonder gezien de implementatie en toepassing van bestaande wetgeving, zoals Richtlijn 75/117/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding;