Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soit inscrite » (Français → Néerlandais) :

3.4. de veiller à ce que la concertation directe avec les femmes au niveau local et les organisations locales de femmes soit inscrite dans le mandat de toutes les missions;

3.4. Ervoor te zorgen dat in het mandaat van alle missies steeds direct overleg met lokale vrouwen en vrouwengroepen opgenomen is.


3.4. de veiller à ce que la concertation directe avec les femmes au niveau local et les organisations locales de femmes soit inscrite dans le mandat de toutes les missions;

3.4. Ervoor te zorgen dat in het mandaat van alle missies steeds direct overleg met lokale vrouwen en vrouwengroepen opgenomen is.


Certains nous disaient bien que les femmes pouvaient y aller mais nous avons poussé le luxe jusqu'à vouloir que ce soit inscrit dans les textes.

Sommigen zegden ons dat de vrouwen er tegenaan konden gaan, maar we hebben de luxe gewild dat dit in de teksten werd opgenomen.


10. La proposition nº 1399 qui, dès lors que ses dispositions ne sont pas inscrites dans le Code pénal, conduirait à une loi pénale spéciale, contient les dispositions répressives: « prohibition formelle » de recourir à une mère porteuse, qu'elle soit une mère porteuse génétique ou une mère porteuse non génétique, « pour quelque cause que ce soit » (article 3), interdiction de servir d'intermédiaire, de faire appel à un intermédiaire ou de rétribuer sous quelque forme que ce soit une personne en vue de conclure une convention relative ...[+++]

10. Het wetsvoorstel nr. 1399, dat zou leiden tot een bijzondere strafwet aangezien de bepalingen niet in het Strafwetboek worden ingeschreven, bevat volgende verbodsbepalingen : « formeel verbod » om beroep te doen op een draagmoeder, zowel een genetisch verwante als een genetisch niet-verwante draagmoeder, « om welke reden dan ook » (artikel 3), verbod om te fungeren als tussenpersoon, een beroep te doen op een tussenpersoon of een persoon in welke vorm ook te vergoeden met de bedoeling een overeenkomst over draagmoederschap te sluiten (artikel 4, tweede lid), verbod van reclame, in welke vorm ook, gericht op het sluiten van een overee ...[+++]


Pour 2001, un montant de 117,1 millions de francs a été inscrit au budget en vue de la concrétisation de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, soit 0,007 % du budget fédéral qui s'élève à 1 776 milliards de francs.

Voor de begroting van 2001 werd voor de verwezenlijking van de gelijke kansen van vrouwen en mannen 117,1 miljoen frank ingeschreven. Dit is 0,007 % van de federale begroting, die 1 776 miljard frank bedraagt.


18. constate que les discriminations dont sont victimes les femmes, qui les empêchent de participer pleinement à la vie politique, se poursuivent en dépit du fait que les principes d'égalité entre hommes et femmes et de parité entre hommes et femmes au sein des différents organes décisionnels sont inscrits dans la constitution; propose que les mesures nécessaires soient prises pour assurer l'intégration des femmes dans la vie politique et faire en sorte que le droit électoral soit ...[+++]

18. stelt vast dat de discriminatie van vrouwen, die hen belemmert aan het politieke leven deel te nemen, voortduurt ondanks het feit dat het beginsel van gelijke rechten van mannen en vrouwen en de paritaire aanwezigheid van mannen en vrouwen in de besluitvormingsorganen in de grondwet is verankerd; stelt voor dat alle nodige maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de vrouwen aan het politieke leven kunnen deelnemen en dat de kieswet wordt gewijzigd om het beginsel van paritaire vertegenwoordiging van mannen en vrouwen erin vast te leggen;


18. constate que les discriminations dont sont victimes les femmes, qui les empêchent de participer pleinement à la vie politique, se poursuivent en dépit du fait que les principes d'égalité entre hommes et femmes et de parité entre hommes et femmes au sein des différents organes décisionnels sont inscrits dans la constitution; propose que les mesures nécessaires soient prises pour assurer l'intégration des femmes dans la vie politique et faire en sorte que le droit électoral soit ...[+++]

18. stelt vast dat de discriminatie van vrouwen, die hen belemmert aan het politieke leven deel te nemen, voortduurt ondanks het feit dat het beginsel van gelijke rechten van mannen en vrouwen en de paritaire aanwezigheid van mannen en vrouwen in de besluitvormingsorganen in de grondwet is verankerd; stelt voor dat alle nodige maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de vrouwen aan het politieke leven kunnen deelnemen en dat de kieswet wordt gewijzigd om het beginsel van paritaire vertegenwoordiging van mannen en vrouwen erin vast te leggen;


Deux ans plus tard, à Copenhague, l’International socialiste a proposé qu’une journée internationale de la femme soit définitivement inscrite au calendrier, en mémoire de la manifestation de New York.

Twee jaar later zullen de vrouwen van de Socialistische Internationale in Kopenhagen het voorstel doen om ter nagedachtenis van New York een vaste internationale dag in de kalender op te nemen.


C. considérant que la violence contre les femmes revêt une dimension mondiale et non pas uniquement régionale et qu'elle concerne également les États européens et que le présent rapport s'inscrit dans une stratégie globale tendant à la réalisation conjointe, par l'Union européenne et les pays partenaires, d'actions et d'efforts en vue de l'élimination et de la prévention des morts violentes de femmes, quel que soit le lieu où elles su ...[+++]

C. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en dat het tevens betrekking heeft op de Europese lidstaten; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, ongeacht de plaats waar deze misstanden plaatsvinden en overwegende dat het in dat opzicht ook nodig is om de dialoog, de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van goede praktijken tussen de landen van L ...[+++]


3. insiste sur le fait que les violences à l'encontre des femmes constituent une violation des droits humains les plus élémentaires, un obstacle à la liberté et à la capacité des femmes de mener une vie responsable et engagée et demande que la lutte contre la violence sexuée soit inscrite parmi les priorités de l'action gouvernementale;

3. benadrukt dat geweld tegen vrouwen een schending van de meest elementaire mensenrechten betekent en een belemmering vormt voor de vrijheid en de mogelijkheid van vrouwen om een verantwoordelijk en geëngageerd leven te leiden en wenst dat de bestrijding van seksegerelateerd geweld op de lijst van prioriteiten op regeringsniveau wordt opgenomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soit inscrite ->

Date index: 2023-11-21
w