Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes suivent-elles actuellement " (Frans → Nederlands) :

1. Combien de femmes sont-elles actuellement incarcérées dans les établissements pénitentiaires belges?

1. Hoeveel vrouwen zitten er momenteel in de Belgische strafinrichtingen?


7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fi ...[+++]

7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninkli ...[+++]


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce so ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]


La répartition des réponses par sexe (figure II-2) indique que les femmes sont moins susceptibles que les hommes de considérer qu’elles pourraient continuer à exercer leur poste actuel jusqu’à l’âge de soixante ans.

De verdeling van de antwoorden per geslacht (figuur II-2) toont aan dat de vrouwen minder dan de mannen menen dat ze hun huidige baan zouden kunnen voortzetten tot de leeftijd van zestig jaar.


4. a) Quelle est la formation de ces chiens? b) Combien de chiens suivent actuellement cette formation? c) Est-elle dispensée en Belgique ou à l'étranger? d) Quelle est la durée de cette formation? e) Ces chiens ont-ils une formation commune avec les chiens détecteurs de drogues? f) Est-ce que la formation des chiens détecteurs d'explosifs de la police fédérale est commune avec celle de la Défense?

4. a) Hoe worden die honden afgericht? b) Hoeveel honden volgen momenteel die training? c) Wordt die training in België of in het buitenland gegeven? d) Hoe lang duurt die training? e) Worden die honden samen met drugshonden afgericht? f) Worden de bomhonden van de federale politie samen met die van Landsverdediging afgericht?


Je pense notamment à celle relative à la représentation féminine. Heureusement, plus de 60 % de femmes suivent actuellement les formations mais il est vrai qu'il devient de plus en plus difficile de faire endosser par des femmes une fonction à responsabilités, et certainement dans une association professionnelle.

Gelukkig volgen nu meer dan 60 % vrouwen de opleidingen, maar het wordt inderdaad alsmaar moeilijker om vrouwen een verantwoordelijke functie te laten opnemen, zeker in een beroepsvereniging.


Je pense notamment à celle relative à la représentation féminine. Heureusement, plus de 60 % de femmes suivent actuellement les formations mais il est vrai qu'il devient de plus en plus difficile de faire endosser par des femmes une fonction à responsabilités, et certainement dans une association professionnelle.

Gelukkig volgen nu meer dan 60 % vrouwen de opleidingen, maar het wordt inderdaad alsmaar moeilijker om vrouwen een verantwoordelijke functie te laten opnemen, zeker in een beroepsvereniging.


Comme il ressort de certaines publications que ce sont surtout des femmes qui suivent ces formations professionnelles, ou du moins certaines d'entre elles, cette inégalité de traitement pourrait aussi constituer une forme de discrimination indirecte à l'égard des femmes.

Deze ongelijke behandeling zou tevens een vorm van onrechtstreekse discriminatie ten opzichte van vrouwen kunnen betekenen, daar uit een aantal publikaties blijkt dat het in hoofdzaak vrouwen zijn die deze beroepsopleidingen of een aantal ervan volgen.


Il est important de confronter les gens à la problématique actuelle afin d'induire un changement de mentalités, pas seulement vis-à-vis des femmes (par exemple, pour qu'elles puissent être perçues comme des figures dirigeantes), mais aussi pour les femmes elles-mêmes (par exemple, pour qu'elles puissent se montrer plus âpres dans la négociation concernant leurs conditions salariales).

Het is belangrijk dat de mensen worden geconfronteerd met de bestaande problematiek zodat een mentaliteitsverandering kan plaatsvinden, niet alleen ten aanzien van vrouwen (bijvoorbeeld de perceptie van vrouwen als leidinggevende figuren), maar ook voor de vrouwen zelf (bijvoorbeeld harder onderhandelen bij loonbespreking).


Mme Diallo a raconté que des femmes suivent pendant des semaines les ateliers de couture ou de cuisine, qu'elles travaillent ensemble et que ce n'est qu'après, à l'occasion par exemple de problèmes liés à la menstruation, qu'elles arrivent à aborder le problème des mutilations.

Dat doet men niet zomaar. Mevrouw Diallo vertelde dat vrouwen wekenlang bij elkaar komen in naai- of kookateliers en samenwerken en dat ze dan pas, naar aanleiding van bijvoorbeeld een probleempje tijdens de menstruatie, kunnen ingaan op de problematiek van de verminking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes suivent-elles actuellement ->

Date index: 2024-05-17
w