Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Domaine du savoir
E-économie
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «ferai savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– S’il y a quelque chose à rajouter à la fin du vote, je vous le ferai savoir.

– Als er aan het einde van de stemming nog iets toe te voegen is, kom ik er bij u op terug.


Je vous ferai la suggestion suivante, à savoir, maintenant que le service européen pour l’action extérieure est en train de définir ses règles en matière d’accès aux informations et d’accès aux documents, de bien vouloir en faire une organisation moderne, accessible aux citoyens et qui ne traite pas la politique étrangère comme si celle-ci était uniquement du ressort de certains diplomates agissant dans le plus grand secret.

Gezien het feit dat de Europese Dienst voor extern optreden bezig is met het invoeren van zijn regels voor de toegang tot informatie en documenten, stel ik voor dat u van deze dienst een moderne organisatie maakt die toegankelijk is voor de burgers en die het buitenlands beleid niet ziet als iets wat uitsluitend het domein is van een aantal geheimzinnige diplomaten.


Si je voulais souligner le fait que le conflit actuellement en cours ne peut être présenté soit comme un conflit entre deux États, soit comme un conflit entre deux peuples, je le ferais donc savoir dans la presse slovaque.

In de Slowaakse pers, benadruk ik, als ik er de aandacht op zou willen vestigen dat het huidige conflict niet kan worden gezien als een conflict tussen twee landen of twee volkeren.


Par la même occasion, j’aimerais connaître leur réaction suite à la déclaration de Mohammed Shabir, qui a été proposé comme Premier ministre d’un cabinet palestinien d’union nationale: «Je ferai savoir clairement quelle est ma position après ma nomination».

Gelijktijdig zou ik uw reactie willen vernemen op de uitspraak van de voorziene premier van dat eventuele Palestijnse eenheidskabinet, Mohammed Shabir: "Ik zal mijn positie duidelijk maken na een benoeming".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’honorable parlementaire veut des compléments d’information au sujet de la Tunisie ou du processus de Barcelone en général, j'espère qu'il me le fera savoir et je me ferai un plaisir d’y donner suite dans les meilleurs délais.

Als de geachte afgevaardigde meer informatie wenst over Tunesië of over het Barcelonaproces in zijn geheel, hoop ik dat hij mij dat laat weten. Ik zal dan proberen om die informatie zo snel mogelijk te verschaffen.


Je le ferai savoir aux patientes concernées.

Dat is duidelijk. Ik zal dat aan de betrokken patiënten laten weten.


Je leur ferai savoir qu'ils peuvent également s'adresser aux consulats belges.

Ik zal hen meedelen dat ze zich ook tot de Belgische consulaten kunnen wenden.


De même, à ma question de savoir si cette compagnie pourrait être rapidement rattachée à une commission paritaire belge, vous aviez répondu, je cite: " En ce qui concerne les commissions paritaires, je ferai en sorte qu'il y ait une décision dans les tout prochains jours et, bien entendu, je vous la communiquerai" .

Op mijn vraag of de vliegtuigmaatschappij snel bij een Belgisch paritair comité kan worden aangesloten, antwoordde u het volgende: " Wat de paritaire comités betreft, wordt één dezer een beslissing genomen waarvan u uiteraard op de hoogte zal worden gebracht" .


J'en ferai parvenir un exemplaire à la ministre avec la question écrite de savoir si ce fait nouveau ne justifie pas une enquête non pas politique mais sérieuse.

Ik zal de minister een exemplaar van dat rapport bezorgen, met de schriftelijke vraag of dat geen nieuw feit is dat geen politiek maar wel een ernstig onderzoek rechtvaardigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai savoir ->

Date index: 2023-09-11
w