Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferait vraiment » (Français → Néerlandais) :

Si Test-Achats voulait être crédible, il porterait plainte et ferait faire une enquête pour savoir s'il y avait vraiment un traitement inéquitable de la clientèle et une infraction à la loi sur les pratiques du commerce en Belgique.

Indien Test-Aankoop geloofwaardig wil zijn, moet het een klacht indienen en een onderzoek laten uitvoeren over de vraag of de cliënten werkelijk onbillijk behandeld worden en of de wet op de handelspraktijken overtreden wordt.


Pour M. Mahoux, si la commission veut vraiment améliorer rapidement la situation des victimes de l'amiante, elle ferait mieux de se prononcer dès maintenant sur la proposition de loi nº 5-2279/1, quitte à apporter par la suite des améliorations éventuelles, peut-être même dans le sens de la double voie.

Als de commissie echt snel de situatie van de asbestslachtoffers wil verbeteren, dan lijkt het de heer Mahoux beter zich nu uit te spreken over wetsvoorstel nr. 5-2279/1.


Pour M. Mahoux, si la commission veut vraiment améliorer rapidement la situation des victimes de l'amiante, elle ferait mieux de se prononcer dès maintenant sur la proposition de loi nº 5-2279/1, quitte à apporter par la suite des améliorations éventuelles, peut-être même dans le sens de la double voie.

Als de commissie echt snel de situatie van de asbestslachtoffers wil verbeteren, dan lijkt het de heer Mahoux beter zich nu uit te spreken over wetsvoorstel nr. 5-2279/1.


Si Test-Achats voulait être crédible, il porterait plainte et ferait faire une enquête pour savoir s'il y avait vraiment un traitement inéquitable de la clientèle et une infraction à la loi sur les pratiques du commerce en Belgique.

Indien Test-Aankoop geloofwaardig wil zijn, moet het een klacht indienen en een onderzoek laten uitvoeren over de vraag of de cliënten werkelijk onbillijk behandeld worden en of de wet op de handelspraktijken overtreden wordt.


Il ferait vraiment la différence s’il était utilisé pour identifier conjointement les priorités, pour la programmation générale et pour fournir une guidance politique aux pays éligibles cherchant à renforcer leurs pratiques démocratiques.

Het zou echt verschil uitmaken als dit fonds werd gebruikt om gezamenlijk hoofdprioriteiten en de algemene programmering vast te stellen, en om politieke richtsnoeren te bieden aan in aanmerking komende landen, die proberen de democratische praktijk te versterken.


Il ferait vraiment la différence s’il était utilisé pour identifier conjointement les priorités, pour la programmation générale et pour fournir une guidance politique aux pays éligibles cherchant à renforcer leurs pratiques démocratiques.

Het zou echt verschil uitmaken als dit fonds werd gebruikt om gezamenlijk hoofdprioriteiten en de algemene programmering vast te stellen, en om politieke richtsnoeren te bieden aan in aanmerking komende landen, die proberen de democratische praktijk te versterken.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressources des vrais problèmes ...[+++]

Ten minste twee sprekers hebben het initiatief van het Amerikaanse Congres voor 100 procent scannen genoemd. Ik wil u zeggen dat we echt proberen om druk uit te oefenen om de Amerikaanse regering, en indirect zelfs op de Amerikaanse wetgeving, omdat we er absoluut zeker van zijn - en dat blijven we herhalen - dat dit initiatief zou leiden tot de verstoring van de internationale handel in zeezendingen, het zou een vals gevoel van veiligheid creëren en het zou alleen maar de aandacht en middelen wegleiden van de echte kwesties.


Si elle veut vraiment prendre au sérieux la protection de la propriété intellectuelle, comme le prévoit la charte des droits fondamentaux, l’Union européenne doit prendre plus de mesures à l’encontre des infractions à celle-ci commises, par exemple, en Chine. Mais, au lieu de prendre le taureau par les cornes et de faire quelque chose à ce sujet, il semblerait que l’Union européenne veuille entraver les nouvelles inventions et punir comme des crimes les infractions commises dans la sphère privée, sans aucune intention de produire un bénéfice, car c’est précisément ce que la directive ferait ...[+++]

Als de Europese Unie de bescherming van intellectuele eigendom - die is verankerd in het Handvest van de grondrechten - ernstig wil aanpakken, moet zij krachtiger optreden tegen de schending hiervan, bijvoorbeeld in China. In plaats van het probleem eindelijk op grote schaal aan te pakken, wil men blijkbaar nieuwe uitvindingen tegenhouden en schendingen door particulieren zonder duidelijk winstoogmerk bestraffen als misdrijf. Dat is immers precies het gevolg van de richtlijn in deze vorm.


En fait, si les droits fondamentaux signifiaient vraiment quelque chose dans l’Union européenne, le rejet démocratique de la Constitution ferait de ce moment le moins opportun de tous pour avancer une telle proposition.

Als de grondrechten echt iets voorstelden in de Europese Unie, dan zou dit juist, gelet op de afwijzing van de Grondwet, het volstrekt verkeerde moment zijn om een dergelijk voorstel te doen.


En juillet, le ministre n'a pas vraiment répondu à notre question de savoir ce qu'il ferait après l'écoulement de ce délai, le 1 avril 2006.

Op onze vraag wat de minister zou doen na het verstrijken van deze termijn op 1 april 2006, heeft hij in juli niet echt geantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait vraiment ->

Date index: 2022-11-10
w