2) Peuvent également porter la dénomination «eau-de-vie de» suivie du nom du fruit les boissons spiritueuses obtenues par macération, dans la proportion minimale de 100 kilogrammes de fruits pour 20 litres d'alcool à 100 % vol, de certaines baies et autres fruits tels que framboises, mûres, myrtilles et autres, partiellement fermentés ou non fermentés, dans de l'alcool éthylique d'origine agricole ou dans des eaux-de-vie ou dans un distillat tels que définis dans le présent règlement, suivie d'une distillation.
2. ook mogen met "-eau-de-vie'', voorafgegaan door de naam van de vrucht, worden aangeduid, de gedistilleerde dranken die worden verkregen door aftrekking tot een minimum van 100 kg vruchten voor 20 liter alcohol van 100 % vol van bepaalde, gedeeltelijk vergiste of niet vergiste bessen en andere vruchten zoals frambozen, bramen, blauwe bosbessen en dergelijke, in ethylalcohol uit landbouwprodukten of eau-de-vie of wijndistillaat als omschreven in deze verordening, gevolgd door een distillatie.