Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Lait du soir
Lden
Le soir
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste du soir
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Tenue du soir
Traite du soir
Travail du soir
études du soir

Traduction de «fermeture du soir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten








coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants

bevestigingsruimten voor de productie van schoeisel coördineren | bevestigingsruimtes voor de productie van schoeisel coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le site internet du SPF Economie contient une page(1) accessible à tous qui relève avec précision l'ensemble des centres touristiques reconnus sur base des critères qui étaient d'application en vertu des arrêtés royaux des 11 août 1960, portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce, et 27 février 1974, portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services.

1. De website van de FOD Economie bevat een pagina(1) die voor iedereen toegankelijk is en die alle toeristische centra vermeldt die erkend zijn op basis van de criteria die van toepassing waren ingevolge de koninklijke besluiten van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht en van 27 februari 1974 genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening.


Actuellement, plusieurs communes sont reconnues comme centres touristiques dans le cadre de la loi précédente du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services.

Vandaag zijn er een aantal gemeenten die erkend zijn in het kader van de vorige wet van 24 juli 1973 op de verplichte avondsluiting en is er hierbij een onderscheid tussen een erkenning voor en na de fusie van de gemeenten.


– (EN) Madame la Présidente, je dois dire que je suis très inquiet à propos de certains aspects que j’ai écoutés récemment dans ce Parlement (ce soir, la pénurie d’éléments terrestres rares; hier soir, le déficit de protéines de 80 %; il y a quelques semaines, la fermeture d’usines de sucre de betterave, qui entraîne maintenant une pénurie de sucre).

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben erg bezorgd over enkele zaken die hier onlangs in het Parlement de revue zijn gepasseerd – vanavond het tekort aan zeldzame aardelementen; gisteravond het eiwitgebrek van 80 procent; enkele weken geleden suikerbietfabrieken die werden gesloten met als gevolg dat er nu te weinig suiker is.


– (BG) Monsieur le Président, nous débattons ce soir de la compensation que la Bulgarie devrait recevoir en échange de la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy.

(BG) Mijnheer de Voorzitter, we debatteren vanavond over de compensatie die Bulgarije moet ontvangen voor het sluiten van de kerncentrale van Kozloduy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'après la fermeture des bureaux de vote le dimanche soir, plusieurs centaines de militants de l'opposition ont marché sur le Square Oktyabrskaya au centre de Minsk pour manifester contre la manière dont le processus électoral avait été organisé,

G. overwegende dat na de sluiting van de stemkantoren op zondagavond diverse honderden oppositioneel gezinde personen over het Oktjabrskaja-plein in Minsk gemarcheerd zijn om te demonstreren tegen de wijze waarop de verkiezingen waren georganiseerd,


(EN) Je salue les commentaires formulés ce soir par le commissaire Borg sur les judicieuses propositions avancées dans le rapport en ce qui concerne la fermeture et les capacités des États membres en la matière.

Ik ben heel blij met hetgeen de heer Borg zojuist heeft gezegd over de intelligente voorstellen die in verslag worden gedaan met betrekking tot de gesloten perioden en de keuzemogelijkheden die de lidstaten in dit opzicht behoren te hebben.


2. Les articles 1 et 2 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services sont-ils conformes au principe d'égalité consacré par les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce sens qu'ils imposent la fermeture du soir ou le choix entre l'ouverture pendant le jour ou la nuit aux ` shops ' annexés aux stations-service situés en dehors du domaine des autoroutes, alors que l'article 4, § 1, f), de la même loi permet aux mêmes commerces d'ouvrir 24 heures sur 24 lorsque les lieux de vente sont situés dans le domaine des autoroutes ?

2. Zijn de artikelen 1 en 2 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening in overeenstemming met het gelijkheidsbeginsel verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in die zin dat ze een verplichte avondsluiting of de keuze tussen openingsuren overdag of 's nachts opleggen aan de aan tankstations verbonden ` shops ' die buiten het domein der autosnelwegen gelegen zijn, terwijl artikel 4, § 1, f), van dezelfde wet diezelfde handelszaken toestaat 24 uur op 24 open te blijven wanneer de verkoopsruimte op het domein der autosnelwegen gelegen is ?


2) Les articles 1 et 2 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent la fermeture du soir aux exploitants de magasins annexés aux stations-service situés en dehors du domaine des autoroutes.

2) De artikelen 1 en 2 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat zij een verplichte avondsluiting opleggen aan de uitbaters van aan tankstations verbonden winkelruimten die buiten het domein der autosnelwegen zijn gelegen.


Selon M. Lempereur et consorts, la décision n° 1692/96/CE aurait pour effet que la jurisprudence de la Cour relative à la distinction entre les points de vente situés sur le domaine des autoroutes et ceux situés en dehors de celui-ci, en ce qui concerne la fermeture du soir et le jour de repos hebdomadaire, ne peut plus être maintenue.

Volgens M. Lempereur en consorten zou de beschikking nr. 1692/96/EG tot gevolg hebben dat de rechtspraak van het Hof niet meer gehandhaafd kan blijven ten aanzien van het onderscheid dat tussen verkooppunten op of buiten het domein der autosnelwegen wordt gemaakt inzake avondsluiting en wekelijkse rustdag.


En vertu de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, l'accès de la clientèle aux magasins ainsi que la vente directe aux consommateurs sont en principe interdits pendant les heures de fermeture (article 1).

Krachtens de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening geldt een principieel verbod van toegang voor de klanten tot de winkelinrichtingen, alsmede van rechtstreekse verkoop aan de verbruiker tijdens de sluitingsuren (artikel 1).




D'autres ont cherché : fermeture du soir     indicateur de bruit jour-soir-nuit     lait du soir     le soir     niveau jour-soir-nuit lden     poste du soir     tenue du soir     traite du soir     travail du soir     études du soir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture du soir ->

Date index: 2023-07-23
w