Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermetures de mons et hasselt étaient devenues " (Frans → Nederlands) :

La Banque nationale devant adapter son réseau à l'évolution des besoins liés à la circulation des billets, les fermetures de Mons et Hasselt étaient devenues inéluctables.

Aangezien de Nationale Bank haar netwerk moet aanpassen aan het verloop van de aan de bankbiljettencirculatie gerelateerde behoeften, was de sluiting van de vestigingen in Bergen en Hasselt onvermijdelijk geworden.


« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en vertu de l'article 48 précité, le 1 juillet 2002, des entreprises visées par la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation ...[+++]

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ond ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten word ...[+++]


1. Raisons justifiant la fin de l'échange des pièces de monnaie à la Banque nationale de Mons La raison de cette modification découle de la réorganisation du réseau des agences de la Banque nationale qui a conduit à la fermeture de l'agence de Mons, annoncée pour le 30 juin 2016, et de celle de Hasselt pour la fin de l'année 201 ...[+++]

1. Redenen voor het beëindigen van de omwisseling van de muntstukken bij de Nationale Bank van Bergen De reden voor deze wijziging volgt uit de reorganisatie van het agentschappennet van de Nationale Bank, die heeft geleid tot sluiting van het agentschap van Bergen, aangekondigd tegen 30 juni 2016, en dat van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.


La fermeture de l'agence de Mons a été annoncée pour le 30 juin 2016 et celle de Hasselt pour la fin de l'année 2016.

2. De sluiting van het agentschap Bergen werd aangekondigd tegen 30 juni 2016 en die van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.


À cette époque, certaines des propositions de mon groupe sur la gouvernance financière ont été rejetées car elles étaient trop ambitieuses et de trop grande envergure, mais aujourd’hui, je suis ravie de noter que plusieurs de nos propositions sont devenues réalité.

Destijds werden sommige van de voorstellen van mijn fractie over economische governance afgedaan als te ambitieus of te verreikend, maar vandaag ben ik verheugd dat verschillende van onze suggesties werkelijkheid worden.


Nous savions que cette catastrophe se produirait cette année, non seulement en raison de l’expérience des années précédentes et des prévisions météorologiques, mais encore parce que nos forêts étaient devenues de plus en plus vulnérables du fait de la sécheresse, l’autre fléau qui ravage mon pays et son monde rural depuis plusieurs mois maintenant.

Het was dit jaar al bekend dat het zo zou gaan, en niet alleen vanwege de ervaring van de voorgaande jaren en de weersvoorspellingen. Nee, het was ook bekend dat onze bossen door de droogte nog kwetsbaarder waren geworden. Die droogte is een andere plaag, die Portugal en het Portugese platteland al maandenlang teistert.


Il me revient que les services de l'ISI qui étaient localisés à Bruges, Charleroi, Hasselt, Liège, Mons disparaîtraient.

Ik heb vernomen dat de diensten van de BBI die in Brugge, Charleroi, Hasselt, Luik en Bergen waren gevestigd, zouden verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermetures de mons et hasselt étaient devenues ->

Date index: 2024-06-25
w